Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i) nevyriausybinės organizacijos;
i) les organisations non gouvernementales;
Последнее обновление: 2013-03-10
Частота использования: 1
Качество:
gamintojų organizacijos įstatuose taip pat numatoma:
les statuts d'une organisation de producteurs comportent également des dispositions concernant:
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
f) organizacijos veikimui būtinos apskaitos ir biudžeto taisyklės.
f) les règles comptables et budgétaires nécessaires pour le fonctionnement de l'organisation.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
tarptautinės organizacijos, minėtos finansinio reglamento 53d straipsnyje, yra šios:
les organisations internationales visées à l'article 53 quinquies du règlement financier sont:
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
gamintojų organizacijos vaisių ir daržovių sektoriuje gali įsteigti veiklos fondą.
les organisations de producteurs dans le secteur des fruits et légumes peuvent constituer un fonds opérationnel.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
a) gamintojų organizacijos narių ar pačios gamintojų organizacijos finansiniais įnašais;
a) les contributions financières versées par les membres ou l'organisation de producteurs elle-même;
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
krizių prevencijos ir valdymo priemonėms finansuoti gamintojų organizacijos gali imti paskolas komercinėmis sąlygomis.
afin de financer les mesures de prévention et de gestion des crises, les organisations de producteurs peuvent contracter des emprunts commerciaux.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
iv) kooperatyvai, profesinės sąjungos, ekonominiams ir socialiniams interesams atstovaujančios organizacijos;
iv) les coopératives, les syndicats, les organisations représentatives des acteurs économiques et sociaux;
Последнее обновление: 2013-03-10
Частота использования: 1
Качество:
sudarant pagal šį reglamentą finansuojamas viešųjų pirkimų sutartis arba dotacijų sutartis gali dalyvauti tarptautinės organizacijos.
la participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés dans le cadre du présent règlement est ouverte aux organisations internationales.
Последнее обновление: 2013-03-10
Частота использования: 1
Качество:
kai projektai vykdomi pagal jungtinio valdymo principą, tarptautinės organizacijos laikosi bent jau šių reikalavimų:
lors de la mise en œuvre de projets en gestion conjointe, les organisations internationales satisfont au moins aux exigences suivantes:
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
b) akcijų paketas - dalyvavimas kapitalo valdyme, turint organizacijos arba įmonės akcijų;
b) "actionnariat", la prise de participation sous forme d'actions dans une organisation ou une entreprise;
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bendrijos finansinė pagalba negali viršyti 4,1 % kiekvienos gamintojų organizacijos rinkoje parduodamos produkcijos vertės.
l'aide financière communautaire est plafonnée à 4,1 % de la valeur de la production commercialisée de chaque organisation de producteurs.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
j) nuostatos, garantuojančios komisijos veiksmo, projekto ar programos viešumą organizacijos kitos veiklos atžvilgiu;
j) des dispositions assurant la visibilité de l'action, du projet ou du programme communautaire, notamment par rapport aux autres activités de l'organisation;
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Šie blsk nepaskirstyti Žvejybos pietryčių atlante organizacijos (Žpao, seafo) šalims, todėl bendrijos dalis nenustatoma.
ces tac ne sont pas attribués aux membres de l'opase et la part de la communauté n'est donc pas déterminée.
Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:
kai biudžetas vykdomas pagal jungtinio valdymo principą kartu su tarptautinėmis organizacijomis pagal finansinio reglamento 53d ir 165 straipsnius, finansuotinos organizacijos ir veiksmai pasirenkami objektyviai ir skaidriai.
lorsque le budget est exécuté en gestion conjointe avec des organisations internationales conformément aux articles 53 quinquies et 165 du règlement financier, le choix des organisations et des actions à financer est effectué de manière objective et transparente.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
a) taikytų gamintojų organizacijos priimtas taisykles, susijusias su duomenų apie gamybą teikimu, gamyba, prekyba ir aplinkos apsauga;
a) appliquer, en matière de connaissance de la production, de production, de commercialisation et de protection de l'environnement, les règles adoptées par l'organisation de producteurs;
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
b) jei tokiems gamintojams teikiama valstybės pagalba neviršija 75 % bendrijos paramos, kurią gauna atitinkamos gamintojų organizacijos nariai; ir
b) le montant de l'aide versée à ces producteurs ne dépasse pas 75 % de l'aide communautaire perçue par les membres de l'organisation de producteurs concernée; et
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
2 punkte nurodyti laivai ir į Žvejybos šiaurės vakarų atlante organizacijos (ŽŠvao) sudarytą nnn žvejybą vykdžiusių laivų sąrašą įtraukti laivai išvardyti šio priedo priedėlyje.
les navires visés au point 2, de même que les navires placés sur la liste des navires inn établie par l'organisation des pêches de l'atlantique du nord-ouest (opano) sont énumérés à l'appendice de la présente annexe.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
a) dalyvavimas kapitalo valdyme - nuosavybės pozicija organizacijoje arba įmonėje, įgyta investuojant, kai investicijų grąža priklauso nuo organizacijos arba įmonės pelningumo;
a) "prise de participation", la détention de titres dans une organisation ou une entreprise par voie de placement, dans laquelle les retours sur investissement dépendent de la rentabilité de l'organisation ou de l'entreprise;
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gamintojų organizacijos valstybei narei praneša kiekvieniems metams apskaičiuotą veiklos fondo dydį ir nurodo atitinkamus motyvus, pagrįstus veiklos programos sąmata, einamųjų ir galbūt ankstesnių metų išlaidomis ir, prireikus, numatomais kitų metų produkcijos kiekiais.
les organisations de producteurs communiquent à l'État membre le montant prévisionnel du fonds opérationnel pour chaque année et présentent à cet effet des justifications appropriées fondées sur les prévisions du programme opérationnel, les dépenses de l'année en cours et éventuellement les dépenses des années précédentes, ainsi que, le cas échéant, sur les estimations des quantités de la production de l'année suivante.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество: