Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gli americani, beh... sono paradisiaci.
les américains par contre, un vrai paradis.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le grigliera' fino a farne wurstel paradisiaci.
il va les griller à une chaleur infernale.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a quei giorni paradisiaci di sete di sangue, ormai andati, e inoltre devi ammettere che i vampiri sono semplicemente fighi.
À ces jours heureux de soif de sang aujourd'hui révolus, et tu dois bien l'admettre, les vampires sont vraiment cool.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sono due accordi che potrebbero essere definiti paradisiaci: ogni bene possibile senza l’ interferenza di alcun male.
il s’ agit là de deux accords que je pourrais comparer au paradis: comblé de bonté et rien de mauvais.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in questi luoghi paradisiaci del mediterraneo dove, si narra, è approdato ulisse, la pesca artigianale costiera fa parte del paesaggio.
en ces lieux paradisiaques de la méditerranée où, raconte-t-on, ulysse a fait escale, la petite pêche côtière fait partie du paysage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
magari volete farci l'onore d'essere la prima ad accettare uno dei nostri... garofani paradisiaci?
peut-être pourriez-vous nous rendre le compliment et être la première à accepter une de nos roses paradis ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"hipster dal capo d'angelo "bramare l'antico spaccia paradisiaco "che connette alla dinamo stellare
initiés à tête d'ange brûlant pour la liaison céleste ancienne avec la dynamo étoilée dans la mécanique nocturne,
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование