Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e' stato perlomeno un rigore.
c'était au moins un penalty.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perche' non ci da un rigore?
et ce penalty, alors ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e sapevo parare un paio di pugni.
et je pourrais encore boxer.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci regalate un rigore a porta vuota!
c'est trop beau pour nous.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gesu', a volte sei di un rigore insopportabile.
- ce que tu peux être satisfait de toi !
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
flessibilità, perché essa è condizione di un rigore intelligente.
flexibilité, parce que c' est la condition d' une rigueur intelligente.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ora, maggiore, per parare un colpo alto, deve fare così.
pour éviter d'être touché au crâne, faites cette parade.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la posizione. come parare un affondo e come fare il vostro.
la position, comment parer une attaque et en porter une.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ai culmine della partita regali un rigore all'avversario?
où avez-vous connu le marié ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sono sempre riuscito a parare un gancio sinistro in arrivo cugino.
j'ai toujours voulu voir ce crochet du gauche, cousin.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
con quelle braccine minutine, non riesci nemmeno a parare un colpo!
t'es bien trop maigrichonne pour arrêter une balle.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in ogni partita arriva il momento in cui devi fingere, per ottenere un rigore.
il arrive un moment, dans chaque match, où on arrête de la jouer fair-play.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
quello che occorre attualmente è una governance economica e un rigore finanziario socialmente accettabili.
nous avons aujourd'hui besoin d'une gouvernance économique et de rigueur budgétaire, mais qui soient acceptables socialement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
oggi hai l'allenamento. faro' il portiere. voglio parare un goal con la testa.
je serais gardien aujourd'hui, arrêter un but avec ma tête.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
È stato di un' imparzialità e di un rigore scientifico, e contemporaneamente di una cortesia che riconosciamo unanimamente.
vous avez été d' une impartialité et d' une rigueur scientifiques, en même temps que d' une courtoisie qui ont fait l' unanimité parmi nous.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gli oggetti sono immersi in una luce di sogno. eppure sono dipinti con una precisione e un rigore che li rendono quasi tangibili.
les objets baignent dans le rêve... et cependant ils sont peints avec une matière qui les rend... presque tangibles.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo altresì esigere un rigore maggiore sia nel rilascio dei certificati di navigabilità che nel controllo dello stato e della manutenzione delle navi.
nous devons également obtenir un surcroît de rigueur tant dans la délivrance des certificats de navigabilité que dans le suivi de l' état et de l' entretien des navires.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ciò riflette il ruolo del fondo di coesione come strumento di supporto di bilancio a livello nazionale che aiuta gli stati membri a conservare un rigore macroeconomico.
cette disposition reflète le rôle du fonds de cohésion en tant qu’instrument de soutien budgétaire au niveau national destiné à aider les États membres à maintenir une rigueur macroéconomique.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
mi sono purtroppo umitato a un rigore giuridico, di un'austerità schiacciante e la mia relazione non offre il divertimento che taluni speravano.
hélas, je me suis borné à une rigueur juridique, d'une accablante austérité et mon rapport n'a pas les égaiements que certains espéraient. car je pense.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò deve avvenire in uno spirito di solidarietà, garantendo nel contempo, a livello di unione, un rigore in materia di bilancio analogo a quello applicato a livello nazionale.
il faut le faire dans un esprit de solidarité, en garantissant la même rigueur budgétaire au niveau de l'union et au niveau national.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: