Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
forse così si scioglierà un po'.
Ça va peut-être le ramollir un peu.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
così si pareggiano un po' i conti.
oh, bien. cela égalise un peu les chances.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- sì, sai, così si rischiara un po'.
- oui. il faut égayer tout ça.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si alzò e fece così, si mosse un po'.
il restait debout, en bougeant un peu comme ça.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' cosi' che si allena un vero giocatore di football.
voilà quelqu'un avec un vrai mental de footballeur.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
be', così si viaggia un po' più in alto e un po' più veloce.
je suis assis plus haut et vais plus vite.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
be', adesso porto un po' d'acqua a questi piccoli, così si rinfrescano un po'.
je vais donner à tout ce petit monde un peu d'eau, pour les rafraîchir.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
magari... mi alleno un po'.
- je vais aller à la gym ou au ciné.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
li porti a casa, si alleni un paio d'ore.
emmènez ça chez vous, entraînez-vous quelques heures.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti dispiace se mi alleno un po' con quel coso la'?
bien sûr. je peux faire quelques séries avec ton truc, là ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
lasciamolo bere un po' così si ubriaca. e magari si addormenta.
on va attendre ici qu'il ait bu un coup, qu'il ait un peu sommeil.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ancora un po'. ecco, così. si tenga bene alla maniglia del letto.
poussez et basculez votre poids vers le lit.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a mio avviso è vergognoso che queste ulteriori indagini non siano state condotte in parallelo alle discussioni svolte con gli stati membri, perché così si sarebbe potuto risparmiare un po’ di tempo.
je trouve honteux que ces recherches n’ aient pas été effectuées parallèlement aux discussions qui se sont déroulées avec les États membres, car cela nous aurait permis de gagner du temps.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sono sempre stato un po' restio a nominare singole persone nelle risoluzioni sui diritti dell'uomo, ma l'esperienza ha mostrato che così si ottiene un effetto assai maggiore che non con dannando genericamente la situazione di un dato paese; ho dunque reagito senza esitare un attimo alla richiesta fattami di intercedere a favore degli sventurati cittadini citati nella mia risoluzione.
notre prise de position peut aider à défendre ceux qui, même après ce qui vient de se passer, ont pris la décision de poursuivre leur œuvre en dépit des risques. nous leur adressons un grand merci, mais nous nous efforçons surtout de leur garantir rapidement des conditions minimales de sécurité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non le è mai venuto in mente di essere per l' industria europea quello che torquemada è stato per la religione cattolica? in altre parole lei combatte gli aiuti di stato con la solerzia di un grande inquisitore, come il povero torquemada, se così si può dire, dava la caccia alle eresie, alle sodomie e, bisogna ammetterlo, anche un po' agli ebrei.
ne pensez-vous pas parfois que vous êtes à l' industrie européenne un peu ce que torquemada était à la religion catholique, c'est-à-dire que vous poursuivez en grand inquisiteur les aides d' État comme ce bon torquemada, si je puis dire, poursuivait les hérésies, les sodomies, et un peu les juifs, disons-le.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: