Вы искали: più iva nella misura di legge ove d... (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

più iva nella misura di legge ove dovuta

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

denaro relitto nella misura di euro

Французский

l'argent comptant laissé pour un montant de ... euro

Последнее обновление: 2021-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

gli stanziamenti sono stati impegnati nella misura di

Французский

ces crédits ont été engagés jusqu'à concurrence de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

l'unione europea nella misura di 1 milione di equivalenti

Французский

l'amendement 1, surtout, apporte un éclaircissement attendu depuis longtemps sm la culture de plantes telles que le colza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

le banche primarie contribuiscono a tale obiettivo, nella misura in cui i requisiti minimi di legge lo consentano.

Французский

les banques locales y contribueront dans la mesure autorisée par les normes réglementaires minimales.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

la corte fissa una cauzione nella misura di 50.000 dollari.

Французский

la caution est fixée à 50 000 dollars.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

4 e 6 devono essere effettuate nella misura di una unità su tre.

Французский

4 et 6 sont

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

aveva anche del ghb in circolo nella misura di 60 milligrammi per litro.

Французский

il avait aussi 60 milligrammes de ghb par litre de sang.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

i pertinenti parametri per la progettazione ecocompatibile saranno specificati nella misura di esecuzione.

Французский

les paramètres pertinents en matière d'éco‑conception seront spécifiés dans les mesures d'exécution.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

esso deve ottemperare alle specifiche per la progettazione ecocompatibile precisate nella misura di esecuzione applicabile.

Французский

les exigences d'éco-conception spécifiées dans la mesure d'exécution applicable doivent être respectées.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

nella misura in cui le misure di aiuto di stato sono compatibili con le norme in materia.

Французский

pour autant que les aides publiques soient compatibles avec les règles en la matière.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

inoltre, essa intende mobilitare il meccanismo di reazione rapida nella misura di 12 milioni di euro.

Французский

en outre, la commission entend mobiliser le mécanisme de réaction rapide à hauteur de 12 millions d’euros.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

ciascuna dose viene calcolata in base al suo peso corporeo nella misura di 16 400 ui* per chilogrammo di peso.

Французский

vous devez utiliser 16 400 ui* par kg de poids corporel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

carriera completa, ossia nella misura di 30/30 a carico del regime belga dei lavoratori subordinati.

Французский

conformément aux articles 17, paragraphe 5, et 19 de la directive, lorsque les biens sont ceux d'une entreprise réalisant à la fois des opérations taxées et des opérations exonérées.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

di fatto, esiste un proble ma riguardo alla formazione delle donne, certo non nella misura di cui si parla.

Французский

elle est donc tout à fait disposée à ce que la lénière en décide cette semaine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

(2) gli investimenti delle amministrazioni pubbliche contribuiscono a questa diminuzione nella misura di 1,3 punti.

Французский

(2) les investissements des administrations entrent pour 1,3 point dans cette diminution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

i parametri sono individuati dalla commissione nella misura di esecuzione sulla scorta delle informazioni raccolte nel corso della preparazione della misura.

Французский

ces critères seront identifiés par la commission dans la mesure d’exécution sur la base des informations recueillies lors de l’élaboration de la mesure.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

le parti decidono di favorire, nella misura necessaria, l'adozione di altre misure di semplificazione e di collaborare a tal fine.

Французский

les parties décident, dans la mesure nécessaire, d'entreprendre une action commune en vue et en faveur de l'adoption de mesures supplémentaires de simplification.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

ai fini di questo quadro, le legislazioni nazionali in materia di insolvenza saranno modificate soltanto nella misura necessaria per sostenere le misure di cui sopra.

Французский

aux fins de ce cadre, les législations nationales sur l’insolvabilité ne seront modifiées que dans la mesure requise par les mesures présentées ci-dessus.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

questo importo era coperto nella misura di 448 milioni di euro dagli aiuti alla ristrutturazione e nella misura di 67 milioni di euro dal conferimento di geodis.

Французский

ce montant était couvert à hauteur de 448 millions eur par les aides à la restructuration et de 67 millions eur par la contribution de geodis.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

di conseguenza, la legislazione esistente dovrebbe essere rivista a questo proposito e, nella misura necessaria, il nuovo quadro normativo dovrebbe riguardare tutti i pagamenti, nazionali e transfrontalieri, con le stesse disposizioni di legge.

Французский

par conséquent, la législation actuelle devrait être revue dans cette optique et le nouveau cadre juridique devrait prévoir, dans la mesure nécessaire, l'application des mêmes dispositions juridiques à tous les paiements, tant nationaux que transfrontaliers.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,155,884 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK