Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a c d e abrogato completato derogato esteso posto in essere
code lettre dans les références aux actes modificateurs
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si ritiene che il sade sarà posto in essere nel corso del 2003.
il est prévu que l’edis soit mis en place dans le courant de l’année 2003.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ha posto in essere le disposizioni per evitare gli utili eccessivi.
la commission prévoit, à juste titre, des dispositions pour éviter la réalisation de bénéfices excessifs.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in altri l’industria ha posto in essere meccanismi di reclamo e autoregolamentazione.
dans certains États membres, il existe déjà des mécanismes de dépôt de plainte dans le cadre d'une autorégulation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in particolare, l'italia ha posto in essere una attività di monitoraggio biennale.
en particulier, l'italie a mis en place un contrôle bisannuel.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il sistema posto in essere non consente di misurare l’efficacia di tale politica.
le système en place ne permet pas de mesurer l’efficacité de cette politique.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
la mia ultima osservazione, signor presidente, concerne il sistema dì risorse posto in essere.
en effet, si l'on se tourne du côté de l'impôt sur le revenu, les divergences sont considérables et si l'on voulait faire une accise, une cotisation ou une vignette sur un produit de consommation, le rendement serait insuffisant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il sistema di aiuto finanziario per i paesi candidati, posto in essere dalla ce nel 1990.
le système d’aide financière pour les pays candidats mis en place par la ce en 1990
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
come riportare le reazioni avverse, se è stato posto in essere uno specifico sistema di notifica.
a la procédure de notification des effets indésirables, si un système de notification spécifique a été mis en place.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo evitato per un pelo che venisse posto in essere un regime sanzionatolo, come richiesto da alcuni.
or pour nous, cette politique doit nécessairement faire partie intégrante de la définition d'un cadre macroéconomique sain pour l'union européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la regione delle azzorre (portogallo) ha posto in essere, conformemente alle competenze devolute dalla
la région des açores (portugal) a mis en place, conformément aux compétences dévolues par la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il bilancio comunitario deve costituire uno degli elementi strategici del dispositivo posto in essere per la seconda tappa.
il convient d'assurer une concertation perma nente sur l'évolution des marchés de capitaux et sur les mesures que les États membres adoptent pour la régulation de ces marchés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel caso di un impianto di produzione, il sistema di verifica è posto in essere prima del completamento della progettazione.
en ce qui concerne les installations destinées à la production, le programme de vérification est mis en place avant l’achèvement de la conception.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo posto in essere strumenti che possono essere utilizzati con efficacia, come è stato dimostrato nei balcani e altrove.
nous avons mis en place des instruments performants, comme nous l’avons démontré dans les balkans et au-delà.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tal fine, in favore dei dieci milioni di agricoltori della comunità sarà posto in essere un sistema di pagamenti diretti.
a cet effet, il est instauré un système de paiements directs en faveur des 10 millions d'agriculteurs de la communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bulgaria , estonia e lituania hanno posto in essere articolate misure di risanamento intese a limitare il rapido deterioramento fiscale .
la bulgarie , l' estonie et la lituanie ont mis en place des mesures globales d' assainissement visant à contenir la rapide détérioration des finances publiques .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lo statuto ha posto in essere la bce e il sistema europeo di banche centrali( sebc) dal 1° giugno 1998.
en vertu des statuts, la bce et le système européen de banques centrales( sebc) ont été institués le 1er juin 1998.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
essa avrebbe posto in essere quote di mercato estremamente elevate nei mercati di cui trattasi considerati tanto a livello mondiale che a livello comunitario.
en effet, elle aurait entraîné la détention de parts de marché très élevées sur les marches en cause, au niveau communautaire comme au niveau mondial.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la misura in cui è stato rispettato il programma di audit, posto in essere dall'autorità competente per il periodo di riferimento;
dans quelle mesure le programme d’audit, élaboré par l’autorité compétente pour la période de référence, a été réalisé;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
dato l'enorme numero di prove che dovranno essere realizzate una volta posto in essere il sistema reach, saranno necessari scienziati qualificati.
Étant donné le grand nombre d'essais qui devront être réalisés une fois que le système reach sera mis en place, il faudra disposer de scientifiques formés à ces nouvelles méthodes.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: