Вы искали: ripartiremo (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

ripartiremo

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

e poi ripartiremo.

Французский

et on continuera.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sì, poi ripartiremo.

Французский

oui, on continuera.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ripartiremo da li'.

Французский

on commence par là.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non ripartiremo da capo!

Французский

nous ne recommencerons pas !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ripartiremo domani mattina.

Французский

on repartira demain matin.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- ripartiremo con calma... - no.

Французский

on va y aller doucement pour recommencer.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ripartiremo in aereo dal cairo.

Французский

on prendra l'avion au caire.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

rilassati, ripartiremo tra un minuto.

Французский

détends-toi. Ça va bouger dans une minute.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

siamo pari, jeff. ripartiremo daccapo.

Французский

on repart ø zéro, jeff.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi non ripartiremo senza il libro.

Французский

nous ne partirons pas sans lui.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci riposeremo un'ora e... poi ripartiremo.

Французский

on se repose une heure, et on y va.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a quanto pare, non si sa quando ripartiremo.

Французский

apparemment, ils ne savent pas quand on pourra repartir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ripartiremo non appena voi due sarete a terra .

Французский

et partir. nous repartirons dès que vous serez à terre.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci fermeremo per fare provviste, ma ripartiremo domattina.

Французский

on doit s'y arrêter pour se ravitailler, mais au matin, on repartira.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

subiremo un lieve ritardo, ripartiremo appena possibile

Французский

nous devons faire un bref arrêt. nous repartirons très bientôt.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

solo un veloce controllo di routine, ripartiremo subito.

Французский

juste une rapide maintenance de vérification. nous serons en route en un tour de main.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora ripartiremo da dove ci eravamo interrotti in afghanistan.

Французский

ensuite on reprendra là où on s'était arrêté en afghanistan.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo dichiareremo incapace d'intendere e ripartiremo da li'.

Французский

on va le faire déclarer incompétent et voir à partir de là.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quindi io la smetto se cambi atteggiamento, e ripartiremo da zero.

Французский

alors on pourrait recommencer à zéro.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

domani chiederemo al giudice un rinvio e poi ripartiremo da li'.

Французский

demain, nous demanderons la continuation, et on poursuivra à partir de ça.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,817,606 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK