Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i giapponesi ripiegano!
les japs battent en retraite.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se le cose si mettono male... gli esploratori ripiegano.
si les choses se corsent, les arrières reculent.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perché si ripiegano verso il basso, come un serpente.
car ils se terrent tels des serpents.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
È per nascondersi a lui, che si ripiegano su se stessi?
eh quoi! ils replient leurs poitrines afin de se cacher de lui.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
stanze che si ripetono, stanze che si ripiegano su se stesse...
on a tout les éléments. de pieces qui se répetent et se plient, télétransportation...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i signori dei fiumi ripiegano e jaime lannister gli sta alle calcagna.
les seigneurs des fleuves se replient avec jaime lannister sur leurs talons.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le nostre truppe ripiegano verso nuove posizioni a sud e sud-est.
nos troupes se retranchent au sud et au sud-est.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
queste cuffie da primato mondiale si ripiegano per il viaggio e tutte le funzioni sono gestite con facilità utilizzando i pulsanti sui padiglioni.
ce casque leader du marché mondial se range à plat pour vos déplacements et toutes les fonctionnalités se gèrent facilement à l'aide de boutons sur les coussinets.
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
i settori funzionali centrali preferiscono installarsi nei centri urbani, ma ripiegano sulle regioni circostanti quando i problemi di agglomerazione divengono troppo gravi.
les secteurs fonctionnels centraux des consortiums mondiaux s'implantent de préférence dans les centres urbains, les quittant éventuellement pour la périphérie lorsque les problèmes de l'agglomération deviennent excessifs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e poi, altra constatazione scoraggiante, molti giovani ripiegano su questo mestiere quando non hanno l· fortuna di poter studiare.
autre constat désolant: beaucoup de jeunes se rabattent sur le métier lorsqu’ils n’ont pas la chance de pouvoirétudier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le imprese autorizzate a effettuare trasporti internazionali ripiegano sul loro mercato nazionale quando, a causa della congiuntura economica, non trovano più clienti per trasportare merci in altri stati membri.
les entreprises autorisées à effectuer des transports internationaux se rabattent sur leur marché national lorsque en raison de la conjoncture elles ne trouvent plus de clients pour acheminer des marchandises dans d'autres etats membres.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ora, questa fascia viene stretta ogni giorno, finche' le dita non si rompono, si ripiegano sotto il piede e si appiattiscono contro la pianta.
ce lin... est resserré chaque jour jusqu'à ce que les orteils se brisent, se replient sous le pied et s'aplatissent contre le pied.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- molte persone... quando ripiegano le lettere fanno si' che la parte scritta sia all'interno. - si'.
en principe quand les gens plient une lettre ils mettent la partie écrite à l'intérieur.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
altri esempi di prodotti vietati nel 2013 comprendono gli articoli di puericoltura (bagnetti non stabili per neonati, carrozzine che si ripiegano inaspettatamente) e gli inchiostri per tatuaggi contenenti diverse sostanze chimiche proibite.
parmi les produits interdits en 2013 figurent aussi des articles de puériculture (baignoires pour bébés instables, poussettes qui se replient de manière intempestive) et des encres de tatouage recelant diverses substances chimiques interdites.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nonostante la situazione doppiamente pericolosa in cui la popolazione non ha più fiducia né in chi la governa né nella politica, nonostante la frammentazione di un paese in cui le regioni si ripiegano su se stesse perché non esiste uno stato e nonostante la minaccia di deflagrazione, la russia non si è abbandonata ai disordini per le strade, all' anarchia o a un' avventura politica guidata da un nuovo dittatore.
malgré une situation doublement dangereuse, une population qui n' a plus confiance dans ceux qui la gouvernent, ni dans la politique; malgré un pays qui se fragmente, où les régions se replient sur elles-mêmes parce qu' il n' y a pas d' État et que l' éclatement menace, malgré cela, la russie n' a pas sombré dans les désordres de rue, dans l' anarchie ou dans une aventure politique guidée par un apprenti dictateur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: