Вы искали: solo per citarne alcuni: (Итальянский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

solo per citarne alcuni:

Французский

citons parmi tant d’autres :

Последнее обновление: 2007-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per citarne alcuni:

Французский

par exemple:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per citarne alcuni.

Французский

pour ne citer qu'eux.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

solo per alcuni.

Французский

pour toi.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

consentitemi di citarne alcuni.

Французский

permettez-moi d' en relever quelques unes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

mi limiterò a citarne alcuni.

Французский

je me limiterai à en mentionner deux ou trois.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"la genesi", l'arca di noè, solo per citarne alcuni.

Французский

le premier livre de moÏse la genÈse "la genèse", l'arche de noé.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

joe louis, ed sullivan e roger ebert, solo per citarne alcuni.

Французский

joe louis, ed sullivan et roger ebert, pour ne citer qu'eux.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

, dall'assemblea delle regioni d'europa, solo per citarne alcuni.

Французский

, le conseil des communes et régions d'europe83, le congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'europe", le réseau des régions périphériques maritimes, l'assemblée des régions d'europe85, etc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

per citarne solo qualche sintomo.

Французский

la saleté, le vice et le désespoir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il digiuno, la purificazione, il rito della divulgazione, per citarne alcuni.

Французский

jeûne, purification, le rite de divulgation, pour en nommer quelques uns.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per citarne qualcuno: servizi, sovvenzioni e tariffe.

Французский

pour n'en citer que quelques-uns: les services, les subventions et les tarifs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la gestione ovviamente comporta alcuni rischi, come dimostrano gli incidenti di baia mare e aberfan, solo per citarne alcuni.

Французский

leur gestion comprend évidemment des risques; nous connaissons bien les accidents qui se sont produits à baia mare et aberfan, entre autres.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per citarne alcuni: in molti paesi sono stati creati uffici centrali nazionali per la lotta alla contraffazione monetaria;

Французский

en particulier, des offices centraux nationaux chargés de la lutte contre le faux monnayage ont été mis en place dans plusieurs pays;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

applicazioni innovative semplificheranno la vita professionale e privata di tutti in numerosi settori, ad esempio trasporti e mobilità o agricoltura, solo per citarne alcuni.

Французский

des applications innovantes concernant la vie professionnelle et personnelle de chaque citoyen sont attendues, non seulement pour le transport, la mobilité ou l’agriculture, mais également dans beaucoup d’autres domaines.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la dichiarazione è stata fermata da alcune personalità fra le più autorevoli: madeleine albright, alexander haig e lawrence eagleburger, per citarne solo alcuni.

Французский

la déclaration a été approuvée par certaines des personnalités les plus distinguées de votre pays, comme madeleine albright, alexander haig et lawrence eagleburger pour n'en citer que quelques-uns.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche altri paesi (brasile e singapore, per citarne alcuni) hanno dimostrato di essere molto attivi in tale ambito.

Французский

etant donné qu'il est nécessaire d'agir rapidement son groupe approuve le rapport de m. wiebenga.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ecco quali sono i veri paradisi fiscali della comunità: monaco, san marino, andorra, le isole normanne e le antille olandesi, per citarne solo alcuni.

Французский

voilà les vrais paradis fiscaux à l'intérieur de la communauté: monaco, san marino, andorre, les channel islands, les antilles néerlandaises, et j'en passe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

i cittadini sono preoccupati per i contenuti culturali, educativi, ludici, turistici, tanto per citarne alcuni, che mi sembrano tutti altrettanto importanti.

Французский

les citoyens sont concernés parce que les contenus culturels, éducatifs, ludiques, touristiques, et j' en passe, me paraissent tout aussi importants.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il catalogo, una volta completato, conterrà oltre 1 milione di immagini culturali raccolte da enti come il louvre, i musei vaticani e l'istituto smithsoniano, solo per citarne alcuni.

Французский

lancé à des fins promotionnelles avant même son inauguration officielle, ce catalogue sera régulièrement réactualisé et contiendra, à terme, plus d'un million d'images culturelles en provenance d'institutions aussi prestigieuses que, par exemple, le louvre, la collection du vatican ou le smithsonian institute.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,554,524 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK