Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dei punti sopraccitati.
l'institution d'assurance la plus proche de votre lieu de résidence, également désignée dans l'un des cadres ci-dessus.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
• mobilità inerente ai punti sopraccitati;
• la mobilité en relation avec les points précédents;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per la maggior parte, esse si trovano nei paesi sopraccitati.
elles se situent essentiellement dans les pays précités.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
i due documenti sopraccitati costituiscono parte integrante della discussione.
ces deux documents font également partie intégrante de la discussion.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
tutti i valori sono arrotondati c si basano sui riferimenti sopraccitati.
toutes les valeurs sont arrondies, basées sur les références citées et normalisées en fonction d'une activité administrée ou résiduelle au moment de la sortie de 400 mbq.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i due progetti sopraccitati sono il frutto di tutti questi anni di ricerca.
les deux projets mentionnés s'inscrivent dans le prolongement de ces années de recherche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel testo che segue il comitato si riferisce unicamente ai due documenti sopraccitati.
dans le texte qui va suivre, le comité se réfère exclusivement aux deux documents évoqués ci-dessus.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la sezione porterà avanti il suo ruolo consultivo elaborando pareri sui temi sopraccitati.
la section spécialisée continuera de jouer un rôle consultatif en émettant des avis dans les domaines mentionnés plus haut.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il presente documento fa perciò in larga misura tesoro del contenuto dei documenti sopraccitati.
le présent guide s'appuie dans une très large mesure sur les documents susmentionnés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a nome dei membri sopraccitati, boisseree propone di modificare come segue il capitolo iii:
au nom de ces membres, m. boisserÉe propose de modifier le chapitre iii comme suit :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a loro volta gli intermediari finanziari devono fornire periodicamente informazioni al fei in merito ai punti sopraccitati.
de son côté, le fei demande aux intermédiaires financiers de lui communiquer périodiquement les données correspondantes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a nome dei membri sopraccitati, pompen propone di modificare come segue l'articolo 14:
au nom de ces membres, m. pompen propose de modifier l'article 14 comme suit :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a nome dei membri sopraccitati, bernabei propone di modificare come segue la proposta di un nuovo articolo 5:
m. bernabei, au nom de ces membres, propose de modifier la proposition du nouvel article 5 comme suit :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a nome dei membri sopraccitati, briesch propone di modificare come segue l'articolo 11, primo comma:
au nom de ces membres, m. briesch propose de modifier l'article 11 (1) comme suit :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
molti dei casi sopraccitati costituiscono esempi di buona prassi che ne giustificano l’inclusione tra i «casi modello» del 2007.
certains des cas susmentionnés sont des exemples illustratifs des meilleures pratiques qui justifient leur inclusion dans les «affaires de référence» de l’année 2007.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
poiché la commissione vuole ora rimanere fedele ai sopraccitati criteri, trova grosse difficoltà ad accettare gli emendamenti 3 e 4, ora raccolti nell'emendamento 3.
nous ne devons en aucun cas accepter que les produits traditionnels, hérités de la tradition, de l'amour du goût, du bien faire, fruits de la terre et du travail des hommes, disparaissent au profit des seuls aliments industriels totalement standardisés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a: imbroglio, b: possesso di materiale rubato c: introduzione abusiva in proprietà altrui, d: tutti i sopraccitati?
a, triche, b, possession de matériel volé, c, effraction ou d, les trois.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
salva la garanzia sopraccitata, il software viene fornito "cosÌ com'È".
a l'exception de la garantie qui précède, le logiciel est fourni « en l'État».
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование