Вы искали: visto e piaciuto nelle condizioni i... (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

visto e piaciuto nelle condizioni in cui si trova

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

uso nelle condizioni in cui si trova

Французский

utilisation tel quel

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

visto e piaciuto

Французский

vu et aimé dans les conditions dans lesquelles il est situé

Последнее обновление: 2018-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

considerando le condizioni in cui si trova il corpo di tim.

Французский

vu l'etat du corps de tim.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in ogni caso non nelle condizioni in cui lo si negozia attualmente.

Французский

en tout cas, pas dans les conditions dans lesquelles on le négocie maintenant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il luogo in cui si trova.

Французский

son emplacement.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nello stato in cui si trova

Французский

en l'état

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 18
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

condizioni in cui si svolge la formazione

Французский

recherche d'une place d'apprentissage

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

descrivere le condizioni in cui si trova il prodotto: refrigerato o congelato.

Французский

indiquer l’état du produit: réfrigéré ou congelé.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mio figlio non crescerà nelle condizioni in cui sono cresciuta io!

Французский

mon fils ne vivra pas l'enfance que j'ai vécue. Ça non!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nelle condizioni in cui e' adesso se ne fa poco, ma... vedrai che si mantiene.

Французский

il ne pourra pas en profiter tout de suite, mais, euh... ce sera gardé.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mio marito non mi metterebbe nelle condizioni in cui ti ha messo il tuo.

Французский

jamais mon mari ne me ferait ce que vous fait le vôtre.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- ma l'ha visto e le e' piaciuto?

Французский

- vous l'avez écoutée et aimée ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la condizione clinica in cui si trova non e' risolvibile.

Французский

son état est tel qu'il n'est pas soignable.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

37. tuttavia, nelle condizioni storiche in cui si trova, l'uomo incontra molte difficoltà per conoscere dio con la sola luce della ragione.

Французский

37 dans les conditions historiques dans lesquelles il se trouve, l'homme éprouve cependant bien des difficultés pour connaître dieu avec la seule lumière de sa raison.

Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

sembra che l'assassino abbia perso il controllo della situazione. e basandoci sulle condizioni in cui si trova il corpo.

Французский

nous pensions que le tueur avait perdu tout controle vu l'etat du corps

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

anche quello che vedremo ora non è perfetto, ma nelle condizioni in cui hanno girato...

Французский

la qualité n'est pas la meilleure, mais très bonne compte tenu... des conditions si extrêmes dans lesquelles ils ont été tourné

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

portare aiuto a eltsin, nelle condizioni in cui ciò è stato fatto, è uno spreco.

Французский

ceux qui ne proposent que des fonds pour que la dette ex térieure puisse être payée, ne font qu'accélérer davantage le cercle vicieux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

e considerata la condizione in cui si trova la nave, potrebbe verificarsi un guasto irreversibile in ogni momento.

Французский

vu l'état du vaisseau, un incident est possible à tout instant.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

immagazzinamento richieste, delle condizioni in cui si trova e della sua storia nonché del tempo trascorso da quando era stato distribuito.

Французский

lors de cet examen, la nature du produit, les conditions de stockage requises, son état et l'historique de la situation, avec le temps écoulé depuis sa livraison, doivent être pris en considération.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

quando si mostra un prigioniero nelle condizioni in cui si è mostrato ocalan, vantandosene, tutti i diritti umani appaiono oggettivamente sfigurati.

Французский

quand on exhibe un prisonnier dans les conditions telles que celles qu'endurent Öcalan, tout en s'en vantant, tous les droits de l'homme semblent objectivement dénaturés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,783,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK