Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
visto e piaciuto
vu et aimé dans les conditions dans lesquelles il est situé
Последнее обновление: 2018-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
considerando le condizioni in cui si trova il corpo di tim.
vu l'etat du corps de tim.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in ogni caso non nelle condizioni in cui lo si negozia attualmente.
en tout cas, pas dans les conditions dans lesquelles on le négocie maintenant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il luogo in cui si trova.
son emplacement.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nello stato in cui si trova
en l'état
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 18
Качество:
Источник:
condizioni in cui si svolge la formazione
recherche d'une place d'apprentissage
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descrivere le condizioni in cui si trova il prodotto: refrigerato o congelato.
indiquer l’état du produit: réfrigéré ou congelé.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mio figlio non crescerà nelle condizioni in cui sono cresciuta io!
mon fils ne vivra pas l'enfance que j'ai vécue. Ça non!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nelle condizioni in cui e' adesso se ne fa poco, ma... vedrai che si mantiene.
il ne pourra pas en profiter tout de suite, mais, euh... ce sera gardé.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mio marito non mi metterebbe nelle condizioni in cui ti ha messo il tuo.
jamais mon mari ne me ferait ce que vous fait le vôtre.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ma l'ha visto e le e' piaciuto?
- vous l'avez écoutée et aimée ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la condizione clinica in cui si trova non e' risolvibile.
son état est tel qu'il n'est pas soignable.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
37. tuttavia, nelle condizioni storiche in cui si trova, l'uomo incontra molte difficoltà per conoscere dio con la sola luce della ragione.
37 dans les conditions historiques dans lesquelles il se trouve, l'homme éprouve cependant bien des difficultés pour connaître dieu avec la seule lumière de sa raison.
anche quello che vedremo ora non è perfetto, ma nelle condizioni in cui hanno girato...
la qualité n'est pas la meilleure, mais très bonne compte tenu... des conditions si extrêmes dans lesquelles ils ont été tourné
portare aiuto a eltsin, nelle condizioni in cui ciò è stato fatto, è uno spreco.
ceux qui ne proposent que des fonds pour que la dette ex térieure puisse être payée, ne font qu'accélérer davantage le cercle vicieux.
immagazzinamento richieste, delle condizioni in cui si trova e della sua storia nonché del tempo trascorso da quando era stato distribuito.
lors de cet examen, la nature du produit, les conditions de stockage requises, son état et l'historique de la situation, avec le temps écoulé depuis sa livraison, doivent être pris en considération.
quando si mostra un prigioniero nelle condizioni in cui si è mostrato ocalan, vantandosene, tutti i diritti umani appaiono oggettivamente sfigurati.
quand on exhibe un prisonnier dans les conditions telles que celles qu'endurent Öcalan, tout en s'en vantant, tous les droits de l'homme semblent objectivement dénaturés.