Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sulle vostre sementi e sulle vostre vigne prenderà le decime e le darà ai suoi consiglieri e ai suoi ministri
uzimat æe desetinu od vaih usjeva i vaih vinograda i davat æe je svojim dvoranima i svojim slubenicima.
ti sei stancata dei tuoi molti consiglieri: si presentino e ti salvino gli astrologi che osservano le stelle, i quali ogni mese ti pronosticano che cosa ti capiterà
izmorie te mnogi tvoji savjetnici! nek' ustanu samo da te spase oni koji premjeravaju nebesa, koji promatraju zvijezde i koji svakog mjeseca prorièu ono to æe te snaæi.
fece ciò che è male agli occhi del signore, come facevano quelli della famiglia di acab, perché dopo la morte di suo padre costoro, per sua rovina, erano i suoi consiglieri
Èinio je to je zlo u jahvinim oèima, kao dom ahabov, jer mu ba oni bijahu savjetnici poslije oèeve smrti, na njegovu propast.
e a portare l'argento e l'oro che il re e i suoi consiglieri inviano come offerta volontaria per devozione al dio d'israele che è in gerusalemme
i da odnese srebro i zlato koje kralj i njegovih sedam savjetnika dragovoljno prinose bogu izraelovu, koji prebiva u jeruzalemu,
ora perché gridi così forte? non c'è forse nelle tue mura alcun re? i tuoi consiglieri sono forse periti, perché ti prendono i dolori come di partoriente
zato sada kuka kuknjavom? nema li kralja u tebi? zar su savjetnici tvoji propali da te obuzimlju bolovi kao porodilju?