Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
devi accontentarti
you have to settle
Последнее обновление: 2014-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi inserire un nome.
morate navesti ime.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi scegliere una cartella.
morate da izaberete direktorij.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi specificare una data valida
morate navesti ispravan datum
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi definire un nome del tag.
morate definirati ime oznake.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi assegnare almeno una colonna.
morate da pridružite bar jednu kolonu.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi fornire il nome di un elemento.
navedite ime widgeta.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi scrivere in inglese. @title
trebate pisati na engleskom jeziku. @ title
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi inserire il nome di un' applicazione.
morate da unesete ime programa.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi essere autorizzato per condividere le cartelle.
morate biti autorizirani da bi dijelili mapa.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi inserire il nome del file di un programma eseguibile.
morate da unesete ime izvršnog datotekaa programa.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi inserire la password per poter modificare le informazioni.
potrebno je unijeti zaporku kako biste promijenili svoje informacije.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi inserire il nome del file in uscita. @title
@ title
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descrive cosa devi fare per passare al prossimo esercizio. previous tutorial step
previous tutorial step
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per questo, pur avendo in cristo piena libertà di comandarti ciò che devi fare
stoga, premda imam punu slobodu u kristu da ti zapovjedim to ti je èiniti,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alcune opzioni sono in conflitto. devi risolvere questi conflitti prima di continuare.
neke od postavki su proturjeÄne. morate rijeÅ¡iti te sukobe prije nastavka.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi impostare una directory di lavoro locale prima di poter usare questa funzione!
morate postaviti lokalni direktorij za radnu kopiju prije nego što možete da koristite ovu funkciju!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devi selezionare una calendario in cui salvare l' avviso@action: button
unesite vrijeme za koje želite da zakažete alarm. @ action: button
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per aggiungere nuovi lettori devi modificare / etc/ readers. conf e riavviare pcscdname of translators
za dodavanje novih čitača potrebno je izmjeniti datoteku / etc/ readers. conf i ponovo pokrenuti pcsdname of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora mi fu detto: «devi profetizzare ancora su molti popoli, nazioni e re»
i reèeno mi je: "treba da ponovno prorokuje proti pucima i narodima i kraljevima mnogim!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование