Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beniamino è un lupo che sbrana: al mattino divora la preda e alla sera spartisce il bottino
benjamin je vuk grabeljivi, lovinu on jutrom jede, a naveèer plijen dijeli."
il mercenario invece, che non è pastore e al quale le pecore non appartengono, vede venire il lupo, abbandona le pecore e fugge e il lupo le rapisce e le disperde
najamnik - koji nije pastir i nije vlasnik ovaca - kad vidi vuka gdje dolazi, ostavlja ovce i bjei, a vuk ih grabi i razgoni:
il lupo dimorerà insieme con l'agnello, la pantera si sdraierà accanto al capretto; il vitello e il leoncello pascoleranno insieme e un fanciullo li guiderà
vuk æe prebivati s jagnjetom, ris leati s kozliæem, tele i laviæ zajedno æe pasti, a djetece njih æe vodit'.