Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se i suoi figli abbandoneranno la mia legge e non seguiranno i miei decreti
ako li mu sinovi zakon moj ostave i ne budu hodili po naredbama mojim,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ma il giudizio si volgerà a giustizia, la seguiranno tutti i retti di cuore
jer æe se pravo dosuditi pravednosti i za njom æe iæi svi èestiti srcem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
molti seguiranno le loro dissolutezze e per colpa loro la via della verità sarà coperta di impropèri
i mnogi æe se povesti za njihovim razvratnostima. zbog njih æe se kuditi put istine.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gli altri paesi seguiranno dopo la messa in opera dei dispositivi di controllo alle frontiere esterne. ne.
ostale zemlje će se priključiti sporazumu nakon provedbe odgovarajućih mjera na granicama.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
molto presto i bonifici e gli addebiti diretti in euro seguiranno gli stessi schemi nell’europa intera.
ubrzo će se kreditni transferi i izravna terećenja u eurima provoditi prema jednakim shemama u cijeloj europi.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
nel fine settimana si è conclusa con successo la prima fase di trasloco; altre fasi seguiranno nelle prossime settimane.
prvi val preseljenja uspješno je dovršen preko vikenda – preostali će uslijediti tijekom sljedećih tjedana
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
seguiranno il signore ed egli ruggirà come un leone: quando ruggirà, accorreranno i suoi figli dall'occidente
za jahvom æe iæi on, k'o lav on æe rikati; a kad zarikao bude, sinovi æe mu veselo dohrliti sa zapada;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in quel tempo chiameranno gerusalemme trono del signore; tutti i popoli vi si raduneranno nel nome del signore e non seguiranno più la caparbietà del loro cuore malvagio
u to æe se vrijeme jeruzalem zvati 'prijestolje gospodnje'; i svi æe se narodi u njemu sabrati u ime jahvino, i nijedan se vie neæe tvrdoglavo povoditi za pokvarenim srcem svojim.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
il mio servo davide sarà su di loro e non vi sarà che un unico pastore per tutti; seguiranno i miei comandamenti, osserveranno le mie leggi e le metteranno in pratica
i sluga moj david bit æe im kralj i svima æe im biti jedan pastir. ivjet æe po mojim zakonima, èuvajuæi i vreæi moje naredbe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
su di essa ritorneranno i riscattati dal signore e verranno in sion con giubilo; felicità perenne splenderà sul loro capo; gioia e felicità li seguiranno e fuggiranno tristezza e pianto
vraæati se otkupljenici jahvini. doæi æe u sion klièuæ' od radosti, s veseljem vjeènim na èelima; pratit æe ih radost i veselje, pobjeæi æe bol i jauci.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i riscattati dal signore ritorneranno e verranno in sion con esultanza; felicità perenne sarà sul loro capo; giubilo e felicità li seguiranno; svaniranno afflizioni e sospiri
vratit æe se oni to ih je oslobodio jahve i s radosnim kricima doæi æe na sion. vjeèna æe sreæa biti nad glavama, pratit æe ih klicanje i radost, nestat æe tuge i jecaja.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
poi si metterà in marcia la tenda del convegno con il campo dei leviti in mezzo agli altri campi. seguiranno nella marcia l'ordine nel quale erano accampati, ciascuno al suo posto, con la sua insegna
potom neka ide ator sastanka, tako da tabor levitski bude usred drugih tabora. kako taboruju, onako neka i stupaju: svatko pod svojom zastavom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
così dice il signore: «le ricchezze d'egitto e le merci dell'etiopia e i sabei dall'alta statura passeranno a te, saranno tuoi; ti seguiranno in catene, si prostreranno davanti a te, ti diranno supplicanti: solo in te è dio; non ce n'è altri; non esistono altri dei
ovako govori jahve: "ratari egipta i trgovci kua, i sebejci, ljudi rasta visoka, prijeæi æe tebi i tvoji æe biti; za tobom æe iæi okovani, tebi æe se klanjati i molit æe ti se: 'jedino je kod tebe bog, nema drugoga; nitavni su bogovi.'"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование