Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alto... sproporzionato.
je rozladěná.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
era tutto sproporzionato.
hele done, chceš se přidat k nám do týmu?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
61/2000 risulta sproporzionato
61/2000 nepřiměřená, a tudíž v rozporu s ustanovením 5 odst. 1 písm. a)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi sembra assolutamente sproporzionato.
víte, celé je to totiž neskutečně přehnané.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sembri un po' sproporzionato, fratellino.
začínáš vypadat trochu divně, brácho.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tu fai sembrare tutto sproporzionato, tony.
máš v tom všem podíl, tony.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ne costituisce un’inevitabile conseguenza, sia sproporzionato.
nemohou odůvodňovat porušení svobody zaručené smlouvou 30.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo contesto, un divieto totale è sproporzionato.
v této souvislosti je úplný zákaz nepřiměřený.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
gli investimenti non produrranno un aumento sproporzionato della capacità.
investice nepovede k nepřiměřenému rozšíření kapacity.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
altrimenti non e' il ringraziamento. e' solo un pasto sproporzionato.
jinak to není díkuvzdání, ale jen přežírání.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ho un mucchio di fascicoli da vasc grande quanto... un bambino sproporzionato.
mám štos spisů pro velícího zástupce ve velikosti divně tvarovaného dítěte.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ritiene pertanto che non vi sarà un aumento sproporzionato della capacità.
komise se proto domnívá, že se zde nejedná o nepřiměřené rozšíření kapacit.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
! ho appena trovato un assegno sproporzionato intestato a leslie ed a te da...
zrovna jsem našel tučný šek vypsaný na tebe a leslie
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
asm brescia incida in modo sproporzionato sull’assetto degli interessi delle parti.
asm brescia nepřiměřeně dotčena rovnováha zájmů dotčených subjektů.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
richiesta di accesso a un elenco respinta perché comporta un «onere sproporzionato»
Žádost o přístup k přehledu představuje „nepřiměřenou zátěž“
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le nostre manie di controllo... il nostro scandaloso e sproporzionato senso d'indipendenza.
náš problém se ovládat, náš hrubý nepoměr v pocitu nezávislosti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
il numero di addetti verrà ridotto in modo sproporzionato, del [...]* % circa.
počet zaměstnanců se úměrně sníží o přibližně [...]* %.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
francamente, signore, tale somma coprirebbe l'inserzione e uno spazio... decisamente sproporzionato rispetto agli articoli.
upřímně, pane, za to byste si koupil inzertní plochu, která by byla nesouměřitelná s ostatními články.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ipoprotrombinemia sproporzionata
zvýrazněná hypoprotrombinemie
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.