Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la valutazione generale non sarà utilizzata per accertare la compatibilità delle singole notifiche.
det finns inga planer på att använda det allmänna testet för att bedöma huruvida individuella anmälningar är förenliga med regelverket.
annullare la decisione 5 giugno 1996; accertare la responsabilità extracontrattuale della commissione e della comunità.
den 21 november 1996 sände kommissionen ett yttrande i enlighet med artikel 18.1 i förordning nr 4064/89 till kesko.
la comunità europea, rappresentata dalla commissione, ha replicato che un giudice nazionale non era competente a conoscere di una domanda diretta a fare accertare la sua responsabilità o la sua corresponsabilità.
europeiska gemenskapen, som företräddes av kommissionen, svarade att en nationell domstol inte är behörig att pröva en begäran om fastställelse av att gemenskapen är ansvarig eller medansvarig för viss skada.
signora presidente, prima di tutto vorrei congratularmi con il mio collega, l' onorevole bontempi, per la sua relazione sulla cooperazione giudiziaria in materia penale.
fru ordförande! först vill jag gratulera min kollega, bontempi, för hans betänkande om straffrättsligt samarbete .
la commissione si rammarica che la sua proposta di introdurre sanzioni penali non sia sostenuta da consiglio e parlamento.
kommissionen beklagar att rådet och parlamentet inte stöder förslaget att införa straffrättsliga påföljder.
attualmente, gli stati membri non dispongono di sufficienti mezzi per verificare se un altro stato membro abbia già rilasciato un visto al richiedente, per controllare la sua identità e per accertare la validità del visto.
medlemsstaterna har för närvarande inga möjligheter att kontrollera om en asylsökande redan har en visering som utfärdats av en annan medlemsstat, att kontrollera den asylsökandes identitet, eller att fastställa om en visering är giltig.
706-3 del codice di procedura penale, ed ha fatto valere la giurisprudenza consolidata della cour de cassation che avallerebbe la sua tesi.
garantifonden åberopade fast rättspraxis från cour de cassation till stöd för sin uppfattning.