Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un allentamento discrezionale della politica di bilancio sarebbe totalmente inappropriato.
dessutom krävs oavbrutna insatser för att öka konkurrensen och fl flexibiliteten och förbättra arbets-, produkt- och tjänstemarknadernas funktion.
e’ una disposizione eccessivamente rigida e propende troppo per un allentamento dei controlli.
detta är alltför stelbent och tyder på att man har tagit alltför stor hänsyn till att övervakningen skall vara lätt.
una certificazione comune implicherebbe dunque un allentamento delle norme ambientali imposte alla silvicoltura svedese.
om man lägger ihop alla de sakerna så hamnar man äntligen vid det som herr menrad föreslår.
non è ancora venuto il momento, per il consiglio, di pronunciarsi su un eventuale allentamento di questo embargo.
om det är så och om ni verkligen menar allvar att vilja skapa förtroende med det - och jag hoppas att ni menar allvar.
ne è conseguito un allentamento dei controlli all'esportazione e il divieto di imporre restrizioni ai prodotti per la criptatura.
dessa kom att innebära en minskad exportkontroll och förhindrar dessutom förankringen av kryptoinskränkningar.
se il poggiatesta è regolabile, le operazioni di regolazione e/o allentamento devono essere indicate chiaramente in tale nota.
om huvudstödet är ställbart måste justerings- eller utlösningsförfaranden tydligt anges i detta meddelande.
ma la necessità di risparmiare, anche nel bilancio dello stato, non può mai condurre all'allentamento dei controlli ambientali.
men nödvändiga besparingar, även i statsbudgeten, får aldrig leda till minskning av miljökontrollen.
la riduzione del deficit di bilancio dovrebbe consentire un ulteriore allentamento della politica monetaria senza mettere in forse la riduzione dell'inflazione.
minskningen av budgetunderskottet bör under alla omständigheter göra det möjligt att ytterligare lätta på penningpolitiken utan att äventyra arbetet med att minska inflationen.
e bene che il consiglio e il ministro henderson prendano atto di ciò che occorre per rendere possibili simili accordi: per esempio, un allentamento delle sanzioni.
villkoren för att häva fn:s sanktioner mot irak är tydliga: när irak rättar sig efter alla de relevanta fn resolutionerna kan sanktionerna hävas.
- mancano obiettivi quantificati per la realizzazione delle misure di coesione a livello tanto nazionale quanto regionale, circostanza che rivela immediatamente un allentamento delle esigenze al riguardo,
- bristen på kvantifierade målsättningar när gäller genomförandet av sammanhållningsåtgärderna, såväl hos medlemsstaterna som på regional nivå. detta innebär att de krav som ursprungligen fastställts för att man skall kunna uppnå målen har naggats i kanten.
tuttavia, nessuna istituzione, né la commissione né la banca centrale europea, né alcun deputato al parlamento europeo, ha messo in guardia questi governi contro tale allentamento.
Ändå varnade ingen institution, varken kommissionen eller europeiska centralbanken, eller någon ledamot i detta parlament , dessa regeringar för denna typ av lättnader .
tutte le parti dell'imballaggio e della chiusura debbono essere solide e robuste, in modo da escludere qualsiasi allentamento e da sopportare in maniera affidabile le normali sollecitazioni della manipolazione;
förpackningen och förslutningarna skall genomgående vara starka och stadiga så att de inte kan lossna och så att de tål normal påfrestning under hanteringen.