Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la scoperta non è e non può essere oggetto di brevettazione.
i artikel 3.2 talas det om isolerade människogener, men man bör fastställa att även den isolerade människogenen förblir en gen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche la nuova proposta prevede la brevettazione di esseri viventi.
Även det nya förslaget föreskriver patentering av levande varelser .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
non dovrebbero essere oggetto di diritti esclusivi di brevettazione e di utilizzazione.
vi tror starkt att direktivet skulle kunna förbättras ytterligare om en mer konsekvent och noggrann data- och informationsinsamling ägde rum i samband med frisläppande på försök.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mercato interno confronti della brevettazione e commercializzazione dell'essere umano.
yttrande över kommissionens grönbok betänkande av maccorm1ck - a5-0061/00 -kom(1999)0396 - c5-0184/1999 1999/2158(cos).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ripeto ancora una volta: non sono contraria alla brevettazione delle invenzioni biotecnologiche.
i spanien finns en sång som lyder: "jag for till havs för att plocka apelsiner, något som havet inte kan ge".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la brevettazione di elementi del patrimonio ereditario bloccherebbe la ricerca applicata e impedirebbe le innovazioni.
jag instämmer också i de viktiga saker som min käre och beundransvärde casini tog upp och de klara iakttagelserna från cot, de skarpa iakttagelserna som fabre-aubrespy gjorde och de djupt berättigade observationerna från pompidou.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
brevettazione di un gene esistente da secoli invece non può rappresentare in alcun caso un'invenzione.
bioteknologin har många lovande tillämpningar där jag vill nämna att förebygga och bota ärftliga, överförbara sjukdomar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la brevettazione di un gene esistente da secoli invece non può rappresentare in alcun caso un' invenzione.
i motsats till detta är ett patent på en sedan århundraden förekommande gen aldrig en uppfinning.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l'articolo 6 vieta la brevettazione di «procedimenti di clonazione di esseri umani».
för att vara i europaparlamentet har det i större utsträckning än väntat en restriktiv inriktning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ii testo dell'articolo 5 sembra consentire e nel contempo escludere la brevettazione delle sequenze di gene umano.
drogmissbruk av här angivet slag är ett hot mot människors hälsa och välfärd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, in europa c'è bisogno di una direttiva che armonizzi le procedure di brevettazione per le invenzioni biotecnologiche.
herr ordförande! i europa behövs det ett direktiv som harmoniserar rutinerna för patentering av biotekniska uppfinningar .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
adottando un modello di brevettazione biotecnologica ana logo a quello degli usa, diamo vita a un monolito po tente in grado di imporre la biotecnologia al resto del mondo.
vad gäller begäran om studier av ämnen som misstänks för att framkalla endokrina störningar, insisterar jag på det faktum att vi väntar på att kommissionen sätter i gång de här forskningsprogrammen och att de skyndar på dem så att vi får alla nödvändiga instrument.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la brevettazione di esseri viventi e la negazione dell'inviolabilità dell'individuo sono infatti il risultato di una tracotanza che non conosce più confini.
idag är jag glad att det direktivet återförvisades, av två skäl: för det första därför att jag är övertygad om att detta direktiv är bättre i så måtto att det är precisare i sina definitioner, vilket redan tidigare har understrukits av andra talare, och för det andra på grund av den viktiga vetenskapliga händelse som det klonade fåret innebär och nu senast meddelandet att det finns möjligheter att tillverka blodplasma på bioteknologisk väg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essi affermano di essere contrari alla brevettabilità del corpo umano, però rendono legale la brevettazione di un gene isolato o di una sequenza di geni. una simile pubblicità è largamente fuorviante.
det är av den anledningen vi anser att man inte kan acceptera att någon tar patent på levande varelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un prodotto o una terapia diversi che incorporano o utilizzano conoscenze relative alla medesima sequenza di geni dovrebbero essere coperti da un brevetto completamente distinto e non dovrebbe essere consentita la brevettazione derivata. »
en annan produkt eller behandling som innehåller eller som använder kunskaper som hämtats från samma gensekvens skall omfattas av ett helt skilt patent och det får inte förekomma någon patentering av derivat ."
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
È oggetto di brevettazione solo l'invenzione, il risultato cioè di un processo intellettuale e di ricerca che ha bisogno di questa garanzia per costituire un punto fonda mentale di riferimento anche per lo sviluppo di carattere industriale.
med ändringsförslag 71 till 75, som min kollega gebhardt och jag har lämnat in, vill vi inte förhindra patent inom bioteknologin, med dessa vill vi bara utesluta alltför långtgående patent, och detta också just därför att patienterna och botandet av svåra sjukdomar, såväl som arbetsplatserna i europa, är ärenden som likaså ligger oss varmt om hjärtat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'ufficio dei brevetti a monaco utilizza il metodo usa di brevettazione di parti di software: secondo l'oratore, si tratta di una prassi da fermare.
han var dock inte naiv nog att tro att stats- och regeringscheferna kommer att nöja sig med att välsigna konventets konstitutionsförslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il trattato sui brevetti in vigore (convenzione europea sui brevetti articolo 52.4) vieta la brevettazione di trattamenti chirurgici o terapeutici e di metodi diagnostici per ragioni di politica pubblica e di libertà del medico.
förbud mot användning av narkotika bör inte leda till fängelsestraff utan till socialpolitiskt grundade åtgärder som bl.a. kan omfatta tvångsomhändertagande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- rafforzamento dell'azione d'innovazione industriale, sistemi di brevettazione, metrologie e standardizzazione, regolamentazione e tutela di sicurezza, salute, ambiente, consumatori e investitori per uno sviluppo responsabile,
- främja innovation inom industrin, verka för ett patentsystem, stödja verksamhet avseende metrologi och standarder, främja bestämmelser för och skydd av säkerhet, hälsa, miljö, konsumenter och investerare för att säkerställa en hållbar utveckling.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: