Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
appena il filisteo si mosse avvicinandosi incontro a davide, questi corse prontamente al luogo del combattimento incontro al filisteo
när då filistéen gjorde sig redo och gick framåt och närmade sig david, sprang david med hast fram mot hären, filistéen till mötes.
poi il filisteo gridò a davide: «fatti avanti e darò le tue carni agli uccelli del cielo e alle bestie selvatiche»
sedan sade filistéen till david: »kom hit till mig, så skall jag giva ditt kött åt himmelens fåglar och åt markens djur.»
dall'accampamento filisteo uscì una pattuglia d'assalto divisa in tre schiere: una si diresse sulla via di ofra verso il paese di suàl
och en härskara, delad i tre hopar, drog ut ur filistéernas läger för att härja: en hop tog vägen till ofra i sualslandet,
il filisteo aggiungeva: «io ho lanciato oggi una sfida alle schiere d'israele. datemi un uomo e combatteremo insieme»
och filistéen sade ytterligare: »jag har i dag smädat israels här. skaffen nu hit någon, så att vi få strida med varandra!
davide disse a saul: «nessuno si perda d'animo a causa di costui. il tuo servo andrà a combattere con questo filisteo»
och david sade till saul: »må ingen låta sitt mod falla. din tjänare vill gå åstad och strida mot denne filisté.»