Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denominazione: riordino del sistema provinciale di r%amp%s
benämning: omorganisation av det lokala fou-systemet
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
programma di sostegno al rafforzamento del riordino del settore dell'istruzione
stödprogram för stärkning av ledningen inom utbildningssektom
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il miracolo non si è realizzato nel dettaglio delle decisioni di riordino istituzionale.
något mirakel skedde inte i samband med besluten om en institutionell omorganisering.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in ogni stato membro si è reso inevitabile il riordino delle strutture degli organici su vastissima scala.
i varje medlemsstat har man dock varit tvungen att göra väldiga omorganisationer i tjänstestrukturer .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
È inoltre elaborato parallelamente un piano di sviluppo globale per il riordino del settore dell’energia cipriota.
dessutom ska en övergripande utvecklingsplan för en omläggning av den cypriotiska energisektorn utarbetas.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero anche sia possibile che il consiglio approvi la proposta della commissione sul riordino delle norme sulla libera circolazione.
jag hoppas också att rådet kan godkänna kommissionens förslag om en omorganisering av rätten till fri rörlighet .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
1 prescrive semplicemente un riordino dei monopoli nazionali a carattere commerciale, e dall’art. 86 ce, il cui n.
detta bekräftas i synnerhet av artikel 31.1 eg, i vilken det endast föreskrivs en anpassning av de nationella handelsmonopolen och av artikel 86 eg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la dichiarazione di laeken ha posto il quesito se la semplificazione e il riordino dei trattati non debbano spianare la strada all’adozione di un testo costituzionale.
i laekenförklaringen ställdes frågan huruvida denna förenkling och omstrukturering av fördragen inte på sikt skulle kunna öppna vägen för antagandet av en konstitutionell text inomunionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un riordino severo delle priorità per quanto riguarda lo stanziamento delle risorse europee è estremamente importante per apportare i cambiamenti di cui l’ europa ha bisogno.
en hård prioritering av eu : s resurser är av avgörande betydelse för att åstadkomma de förändringar som europa behöver.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dopo essersi pronunciato a favore della fusione dei trattati, il gruppo ha espresso inoltre una netta preferenza per l'opzione consistente nel riordino del nuovo trattato unico in due parti 1
efter att ha förordat en sammanslagning av fördragen har arbetsgruppen vidare sagt sig klart föredra det alternativ som går ut på att det nya enda fördraget omstruktureras i följande båda delar:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in modo positivo valutiamo anche il riordino dei servizi, la divisione fra attività legislativa, da un lato, e consulenza scientifica e sorveglianza, dall' altro.
vi värderar även positivt att avdelningarna organiserats om, att man skiljer på lagstiftning å ena sidan , och vetenskaplig rådgivning och kontroll å den andra sidan .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
decreto legislativo n. 1 del 9 gennaio 1999«riordino degli enti e delle società di promozione e istituzione della società sviluppo italia spa».
lagdekret nr 1 av den 9 januari 1999 – riordino degli enti e delle società di promozione e istituzione della società sviluppo italia s.p.a.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infine, si pone il quesito se questa semplificazione e questo riordino non debbano portare, a termine, all'adozione nell'unione di un testo costituzionale.
rådet kommer att fortlöpande hålla sig underrättat om diskussionerna i konventet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(153) le autorità tedesche hanno altresì evidenziato che, senza le misure di riordino previste dal piano di ristrutturazione, nel marzo 2003 la perdita corrente sarebbe aumentata di altri 110 milioni di eur.
(153) tyskland kunde därtill visa att den löpande förlusten utan de omorganiseringsåtgärder som aviserades i omstruktureringsplanen i mars 2003 sannolikt skulle ha varit ytterligare 110 miljoner euro högre.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con il decreto legislativo n. 1 del 9 gennaio 1999«riordino degli enti e delle società di promozione e istituzione della società sviluppo italia spa», finagra è stata incorporata in sviluppo italia spa.
genom lagdekret nr 1 av den 9 januari 1999 om omorganisering av organ och bolag på marknadsföringsområdet och om skapande av bolaget sviluppo italia s.p.a införlivades finagra med sviluppo italia s.p.a.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: