Вы искали: secondo la direttiva (Итальянский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Swedish

Информация

Italian

secondo la direttiva

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Шведский

Информация

Итальянский

secondo la direttiva i familiari sono:

Шведский

räknas som dina familjemedlemmar, enligt

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

relazione tecnica secondo la direttiva ce

Шведский

teknisk rapport enl. eg-direktiv

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la classificazione della zona skälderviken secondo la direttiva 92/43/cee

Шведский

klassificeringen av området skälderviken enligt direktiv 92/43/eeg

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva sarebbe stata tenuta a presentarla già l' anno scorso.

Шведский

enligt direktivet skulle det ha framlagts redan under föregående år .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

gelatine destinate al consumo umano, secondo la direttiva 92/118/cee del consiglio

Шведский

gelatin avsett att användas som livsmedel i enlighet med direktiv 92/118/eeg

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva 76/768/cee la commissione adotta i provvedimenti necessari a tal fine.

Шведский

enligt direktiv 76/768/eeg skall kommissionen vidta nödvändiga åtgärder för detta ändamål.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva, tutte le apparecchiature che contengono pcb devono essere eliminate entro il 2010.

Шведский

dess utom efterlyser man en jämnare könsfördelning inom alla politikområden, både på nationell, europeisk och internationell nivå, med ett minimum av 40% deltagande av endera könet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

prodotti diversi destinati al consumo umano (secondo la direttiva 92/118/cee del consiglio)

Шведский

diverse produkter som är avsedda att användas som livsmedel (i enlighet med direktiv 92/118/eeg)

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva, il consumatore che abbia acquistato un pro­dotto difettoso ha diritto alla sua riparazione o alla sostituzione gratuite.

Шведский

enligt direktivet har en konsument som har inhandlat en bristfällig vara rätt att få varan reparerad eller utbytt utan kostnad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva sui biocarburanti, gli stati membri devono promuovere e fissare obiettivi per l’ uso degli stessi.

Шведский

enligt direktivet om biobränslen åligger det medlemsstaterna att främja och fastställa mål för användande av biobränslen .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva, tutti i cittadini dell'unione avranno il diritto di risiedere in un altro stato membro:

Шведский

legitimiteten för en konstitutionsändring bör härledas från ett verkligt stöd hos allmänheten när det gäller dess syfte, anser europaparlamentet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la direttiva o la decisione è adottata secondo la procedura di cui all'articolo 19 della direttiva 91/414/cee.

Шведский

direktivet eller beslutet skall antas enligt förfarandet i artikel 19 i direktiv 91/414/eeg.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

in tal caso, secondo la direttiva ippc, l'autorizzazione prescrive misure supplementari da adottare in modo da rispettare le norme di qualità ambientale.

Шведский

vad direktivet säger är att tillståndet då skall förenas med en skyldighet att vidta ytterligare åtgärder så att miljökvalitetsnormerna uppfylls.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva relativa agli aiuti alla costruzione navale, infatti, il massimale applicabile è quello in vigore alla data in cui viene firmato il contratto.

Шведский

kommissionens förslag: bull. 3-1996. punkt 1.3.55 samråd i eksg:s rådgivande kommitté: bull. 4-1996. punkt 1.3.40

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva, la commissione dovrebbe presentare una proposta di ulteriore liberalizzazione del settore postale entro la fine del 1998, a seguito di un riesame del settore.

Шведский

enligt post direktivet bör kommissionen lägga fram ett för slag om en ytterligare liberalisering av postsektorn före slutet av 1998 efter att ha gjort en över syn av sektorn i fråga.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

personalmente avrei apprezzato una lista delle misure nazionali che, secondo la direttiva relativa ai servizi finanziari, stanno ostacolando in ogni paese il funzionamento del mercato.

Шведский

personligen hade jag velat ha en förteckning över de nationella åtgärder som, i enlighet med direktivet om de finansiella tjänsterna , utgör marknadshinder i respektive land.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

(3) le prove cui sono all'occorrenza sottoposte le materie attive degli antiparassitari sono effettuate secondo la direttiva 67/548/cee.

Шведский

(3) när de aktiva ämnena i bekämpningsmedel utsätts för provning bör detta ske i enlighet med direktiv 67/548/eeg.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva, l’industria deve fornire soltanto i dati tossicologici di cui dispone, tuttavia ciò non corrisponde alle esigenze per la definizione di una regolamentazione degli ingredienti.

Шведский

i direktivet krävs endast att industrin överlämnar de toxikologiska uppgifter som finns tillgängliga. detta är dock inte tillräckligt för att uppfylla behoven i samband med utarbetandet av lagstiftning om ingredienser.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

purtroppo, secondo la proposta ora presentata la direttiva assumerebbe un carattere troppo regolamentato, e questo complicherebbe l'azione degli operatori presenti sul mercato, anziché agevolarla.

Шведский

det förslag som nu tyvärr läggs fram skulle innebära att direktivet blir alltför reglerat och försvårar i stället för att förenkla för aktörerna på marknaden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

secondo la direttiva 92/46/cee del consiglio il latte crudo e i prodotti a base di latte possono essere ottenuti solo da vacche, pecore, capre o bufale.

Шведский

rådets direktiv 92/46/eeg omfattade obehandlad mjölk (där kallad rå mjölk) och produkter som framställts därav endast från kor, får, getter eller bufflar.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,761,500 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK