Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
secondo la direttiva i familiari sono:
räknas som dina familjemedlemmar, enligt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
relazione tecnica secondo la direttiva ce
teknisk rapport enl. eg-direktiv
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
la classificazione della zona skälderviken secondo la direttiva 92/43/cee
klassificeringen av området skälderviken enligt direktiv 92/43/eeg
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
secondo la direttiva sarebbe stata tenuta a presentarla già l' anno scorso.
enligt direktivet skulle det ha framlagts redan under föregående år .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gelatine destinate al consumo umano, secondo la direttiva 92/118/cee del consiglio
gelatin avsett att användas som livsmedel i enlighet med direktiv 92/118/eeg
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
secondo la direttiva 76/768/cee la commissione adotta i provvedimenti necessari a tal fine.
enligt direktiv 76/768/eeg skall kommissionen vidta nödvändiga åtgärder för detta ändamål.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
secondo la direttiva, tutte le apparecchiature che contengono pcb devono essere eliminate entro il 2010.
dess utom efterlyser man en jämnare könsfördelning inom alla politikområden, både på nationell, europeisk och internationell nivå, med ett minimum av 40% deltagande av endera könet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prodotti diversi destinati al consumo umano (secondo la direttiva 92/118/cee del consiglio)
diverse produkter som är avsedda att användas som livsmedel (i enlighet med direktiv 92/118/eeg)
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
secondo la direttiva, il consumatore che abbia acquistato un prodotto difettoso ha diritto alla sua riparazione o alla sostituzione gratuite.
enligt direktivet har en konsument som har inhandlat en bristfällig vara rätt att få varan reparerad eller utbytt utan kostnad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
secondo la direttiva sui biocarburanti, gli stati membri devono promuovere e fissare obiettivi per l’ uso degli stessi.
enligt direktivet om biobränslen åligger det medlemsstaterna att främja och fastställa mål för användande av biobränslen .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
secondo la direttiva, tutti i cittadini dell'unione avranno il diritto di risiedere in un altro stato membro:
legitimiteten för en konstitutionsändring bör härledas från ett verkligt stöd hos allmänheten när det gäller dess syfte, anser europaparlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la direttiva o la decisione è adottata secondo la procedura di cui all'articolo 19 della direttiva 91/414/cee.
direktivet eller beslutet skall antas enligt förfarandet i artikel 19 i direktiv 91/414/eeg.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
in tal caso, secondo la direttiva ippc, l'autorizzazione prescrive misure supplementari da adottare in modo da rispettare le norme di qualità ambientale.
vad direktivet säger är att tillståndet då skall förenas med en skyldighet att vidta ytterligare åtgärder så att miljökvalitetsnormerna uppfylls.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
secondo la direttiva relativa agli aiuti alla costruzione navale, infatti, il massimale applicabile è quello in vigore alla data in cui viene firmato il contratto.
kommissionens förslag: bull. 3-1996. punkt 1.3.55 samråd i eksg:s rådgivande kommitté: bull. 4-1996. punkt 1.3.40
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
secondo la direttiva, la commissione dovrebbe presentare una proposta di ulteriore liberalizzazione del settore postale entro la fine del 1998, a seguito di un riesame del settore.
enligt post direktivet bör kommissionen lägga fram ett för slag om en ytterligare liberalisering av postsektorn före slutet av 1998 efter att ha gjort en över syn av sektorn i fråga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
personalmente avrei apprezzato una lista delle misure nazionali che, secondo la direttiva relativa ai servizi finanziari, stanno ostacolando in ogni paese il funzionamento del mercato.
personligen hade jag velat ha en förteckning över de nationella åtgärder som, i enlighet med direktivet om de finansiella tjänsterna , utgör marknadshinder i respektive land.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
(3) le prove cui sono all'occorrenza sottoposte le materie attive degli antiparassitari sono effettuate secondo la direttiva 67/548/cee.
(3) när de aktiva ämnena i bekämpningsmedel utsätts för provning bör detta ske i enlighet med direktiv 67/548/eeg.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
secondo la direttiva, l’industria deve fornire soltanto i dati tossicologici di cui dispone, tuttavia ciò non corrisponde alle esigenze per la definizione di una regolamentazione degli ingredienti.
i direktivet krävs endast att industrin överlämnar de toxikologiska uppgifter som finns tillgängliga. detta är dock inte tillräckligt för att uppfylla behoven i samband med utarbetandet av lagstiftning om ingredienser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
purtroppo, secondo la proposta ora presentata la direttiva assumerebbe un carattere troppo regolamentato, e questo complicherebbe l'azione degli operatori presenti sul mercato, anziché agevolarla.
det förslag som nu tyvärr läggs fram skulle innebära att direktivet blir alltför reglerat och försvårar i stället för att förenkla för aktörerna på marknaden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
secondo la direttiva 92/46/cee del consiglio il latte crudo e i prodotti a base di latte possono essere ottenuti solo da vacche, pecore, capre o bufale.
rådets direktiv 92/46/eeg omfattade obehandlad mjölk (där kallad rå mjölk) och produkter som framställts därav endast från kor, får, getter eller bufflar.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: