Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sorprendentemente, la disoccupazione nella comunità
under lågkonjunkturen 1992-1993 gick omkring fyra och en halv miljon arbeten förlorade i gemenskapen som helhet. beroen-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le cifre riportate sono sorprendentemente elevate.
de siffror som anges i broschyren är extremt höga.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le procedure scelte negli organi funzionano sorprendentemente bene.
förfarandena i organen fungerade emellertid förvånansvärt väl.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il ruolo delle singole imprese è sorprendentemente di primo piano.
enskilda företag hade en överraskande stor roll.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, nel programma echo, sorprendentemente, non compare l' africa.
däremot inbegriper dipechos planer, överraskande nog, inte afrika.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sorprendentemente nel 1993 molti settori vennero esclusi dal campo di applicazione della direttiva.
det var emellertid märkvärdigt att det var så många sektorer som undantogs från direktivet 1993.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'estate in finlandia è spesso sorprendentemente calda. lehtikuva oy is/pn
somrarna i finland är ofta förvånansvärt varma. lehtikuva oy is/pn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle sue incalzanti domande sulle tendenze macroeconomiche, il ministro riceve risposte sorprendentemente positive.
ministern får överraskande positiva svar på en av sina angelägna frågor om den makroekonomiska utvecklingen .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gli importi previsti per gli aiuti non sono molto elevati, anzi si può dire che sono sorprendentemente bassi.
vi gläder oss åt att den nya regeringen i slovakien för en helt annan po litik än sina företrädare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essi praticano pertanto metodi di produzione sorprendentemente vicini all' ideale ecologico a cui noi qui aspiriamo.
de befinner sig alltså förbluffande nära det ekologiska ideal som man även här strävar efter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sorprendentemente per un avvocato, sembra ignorare che accordi molto simili esistono con l’ unione europea.
fastän han är advokat tycks han förvånande nog inte känna till att precis samma uppgörelser finns med europeiska unionen .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
– signor presidente, onorevoli colleghi, alcune teorie economiche sono sorprendentemente refrattarie alla realtà.
– herr talman, mina damer och herrar! det finns ekonomiska teorier som är häpnadsväckande motståndskraftiga mot verkligheten .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la fiducia dei cittadini europei nelle autorità centrali, quale l'amministrazione statale, è sorprendentemente bassa.
• eumedborgarnas förtroende för de centrala myndigheterna, t.ex. den offentliga sektorn, är förvånansvärt lågt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel complesso, echo è risultato sorprendentemente poco attivo nel fornire apporti quanto alle risoluzioni e conclusioni del consiglio in merito alla questione dei sessi.
på det stora hela har echo varit förvånansvärt passivt när det gällt att bidra till rådets resolutioner och slutsatser om könsrollsfrågor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di una cifra sorprendentemente elevata, soprattutto se si considera che in molti casi si riferisce probabilmente a lavori che richiedono contemporaneamente resistenza fisica e precisione.
detta är en förvånansvärt hög siffra med tanke på att det förmodligen i många fall är fråga om arbete som ställer krav på både fysisk uthållighet och precision.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anche madeleine albright ha ritenuto doveroso, in questi ultimi giorni, parlare degli errori compiuti in africa, pur se con un tono sorprendentemente mite.
Även madeleine albright ansåg sig i dessa dagar vara tvungen att tala om begångna fel i afrika, även om det var i påfallande mjuk ton.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in quanto parlamento europeo dobbiamo anche prestare attenzione al lato positivo, vale a dire che, sorprendentemente, molti paesi candidati hanno già percorso un bel tratto sulla giusta via.
ett antal av regelverkets huvuddelar har kontrollerats och resultaten är uppmuntrande, även om det också finns länder som inte är lika snabba att slå in på den goda vägen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
& amarok; è un lettore audio per & kde; estremamente potente, ma allo stesso tempo sorprendentemente facile da usare.
& amarok; är en ljudspelare för & kde; som är ytterst kraftfull, men ändå förvånansvärt lättanvänd.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sorprendentemente i paesi bassi sono isolati all'interno dell'unione europea, essendo il solo paese ad aver votato contro la presente direttiva in sede di consiglio dei mini stri.
för det andra, den med rätta planerade etikkommittén har inte den nödvändiga och specificerade kompetensen och inte heller det nödvändiga oberoendet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nonostante le favorevolicondizioni di crescita, per il 2004 si prevedeche – rispetto al livello sorprendentemente elevato raggiunto nel 2003 – il suddetto avanzosubisca una significativa riduzione (allo 0,3 per
närdet gäller kpi spelade även sjunkande bolåneräntor en roll.1 sedan 2001 har inflationen fördet mesta legat något över 2 %, medan den under 2001 och i början av 2003 tillfälligt steg tillöver 3 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: