Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
giuseppe, destatosi, prese con sé il bambino e sua madre nella notte e fuggì in egitto
そこで、ヨセフは立って、夜の間に幼な子とその母とを連れてエジプトへ行き、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
destatosi dal sonno, giuseppe fece come gli aveva ordinato l'angelo del signore e prese con sé la sua sposa
ヨセフは眠りからさめた後に、主の使が命じたとおりに、マリヤを妻に迎えた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
destatosi, sgridò il vento e disse al mare: «taci, calmati!». il vento cessò e vi fu grande bonaccia
イエスは起きあがって風をしかり、海にむかって、「静まれ、黙れ」と言われると、風はやんで、大なぎになった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
accostatisi a lui, lo svegliarono dicendo: «maestro, maestro, siamo perduti!». e lui, destatosi, sgridò il vento e i flutti minacciosi; essi cessarono e si fece bonaccia
そこで、みそばに寄ってきてイエスを起し、「先生、先生、わたしたちは死にそうです」と言った。イエスは起き上がって、風と荒浪とをおしかりになると、止んでなぎになった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: