Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
estensione spese
expenses コンジット
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
spese telefoniche:
電話代:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
spese di imballo
packaging costs
Последнее обновление: 2019-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assicurazione per le spese di ricovero ospedaliero
グループホスピタリゼーション
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
andammo a far spese insieme ad amici.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la mamma è andata al mercato a far spese.
母はマーケットへ買い物に行きました。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non bado a spese, quindi mandami le persone più talentuose.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per il resto di quanto occorre per la casa del tuo dio e che spetta a te di procurare, lo procurerai a spese del tesoro reale
そのほかあなたの神の宮のために用うべき必要なものがあれば、それを王の倉から出して用いよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui vengono mostrate le spese telefoniche sostenute per l' account selezionato. (non di tutti gli account!)
選択した接続先への電話代の累積額が分かります。 複数の接続先がある場合、これはすべての接続先の総額ではないことに注意してください。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e chi mai presta servizio militare a proprie spese? chi pianta una vigna senza mangiarne il frutto? o chi fa pascolare un gregge senza cibarsi del latte del gregge
いったい、自分で費用を出して軍隊に加わる者があろうか。ぶどう畑を作っていて、その実を食べない者があろうか。また、羊を飼っていて、その乳を飲まない者があろうか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quindi tutto giuda e tutti quelli di gerusalemme, con giòsafat alla testa, partirono per tornare in gerusalemme, pieni di gioia perché il signore li aveva riempiti di letizia a spese dei loro nemici
そしてユダとエルサレムの人々は皆ヨシャパテを先に立て、喜んでエルサレムに帰ってきた。主が彼らにその敵のことによって喜びを与えられたからである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disse [faraone]: “crederete in lui prima che io ve lo permetta? in verità, è lui il vostro gran maestro, colui che vi ha insegnato la magia! presto imparerete [a vostre spese]: vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere tutti quanti”.
かれ(フィルアウン)は言った。「あなたがたは,わたしの許しも得ないうちにかれを信じるのか。きっとかれは,あなたがたに魔術を教えた,あなたがたの首長であろう。だが,やがて思い知るであろう。わたしは必ずあなたがたの手と足を互い違いに切断し,あなたがたを,凡て磔の刑にするであろう。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: