Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bon profit!
bon appétit
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- bon profit.
- bon appetit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bon vida
good life
Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon dia.
morning. ooh!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon dia!
hello, dude.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- bon dia.
- edward.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon argument.
- wow. - good point.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon, vinga.
bon, come on.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ja n'he tret profit.
i have already turned that to my advantage.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beu-t'ho amb profit...
drink it in good health...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
espero treure'n un bon profit d'això.
i expect to clean up on this.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hauríem de treure'n profit.
we need to exploit that.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nosaltres no en traurem cap profit.
nobody's gonna get anything outta it.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bona, bon treball.
good one.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
search ("margin"; "profit margin") retorna 8
search("margin ";" profit margin ") returns 8
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
treballem de valent, bons companys. el mateix profit per cadascú.
hardworking, good partner.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: