Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ens ho passarem bé tots junts...
and together, we can play...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quan ens ho passem bé tots junts, ja som guanyadors.
when we're all having fun together, we're already winners.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ens ho estem passant molt bé.
we're having a really good time.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ens ho passem bé, però és molt especial.
we have fun, but she's pretty special.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sempre la vem passar molt bé quan anem junts.
guys, we have such a fun time when we're hanging out together.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ens ho passem bé.
we have fun.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ens ho passarem bé, webs!
there's gonna be good times, web.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
crec que ens ho passaríem molt bé, a jutjar per la meva experiència.
i think we would have a lovely time, judging by my experience.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
m'ho he passat molt bé.
you're a prince.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
em temo que no ho està passant molt bé.
i'm afraid she's not doing very well.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bé, m'ho he passat molt bé.
well,i had a nice time.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
barry, em sembla que ens ho passarem bé.
hey, barry, i've got this really great game.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
però m'ho estic passant molt bé igualment!
but i'm still having a great time.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en marxa, exèrcit del raspall. avui ens ho passarem bé.
all right, flesh pounders, this is going to be a sweet job.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
des de llavors, en hamacher s'ho ha passat molt bé.
and ever since then, hamacher has been having a grand time.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ho vam passar molt bé, però jo no sabia en què estava ficat. les drogues.
we had a fantastic time, but of course i didn't know what he was up to.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vaja, un s'ho passaria molt bé... un cap de setmana a las vegas amb tot això.
shoot, a fellow could have a pretty good weekend in vegas with that stuff.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lamprey va escriure que durant el rodatge del vídeo per al blog, s'ho van passar molt bé.
lamprey wrote about how much fun he and the women had during the making of the video in a blog post.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
l'hauria d'haver avisat allà mateix, però s'ho estava passant molt bé.
i should have pulled you away then and there, but you were having such a good time.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
era estrany però els vespres que ens ho passàvem bé jo em posava una mica trist perquè pensava en el meu germà gran a la presó i m'imaginava què devia estar fent.
it was funny how on the fun nights, part of me got sad, 'cause i'd think about my big brother in prison and wonder what he was doing.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: