Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un d'aquests dies.
one of these days.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ets un d'aquests?
you're one of those?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dóna'm un d'aquests pollastres.
bring me one of those chickens.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-un d'aquests xous del creuer.
the magic christian has proven to be...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aquest era un d'aquests moments.
this was one of those moments.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
per cert, busca'n un d'aquests.
get one of these, by the way.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a l'exèrcit conduïa un d'aquests.
i used to drive one in the army.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- què és? És un d'aquests bracelets.
one of these.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ei, no en vols compartir un d'aquests?
hey you, wouldnt you share one of those?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bé, un d'aquests podria fer la feina.
well, one of those could do the job.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me'n pots preparar un d'aquests, vaquer?
could you, um... roll me one of those, cowboy ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
provi un d'aquests cigars jamaicans, ambaixador.
try one of these jamaican cigars, ambassador.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
examinem cada un d'aquests cds, ratllats, desgastats.
we're going through every one of these cd's- scratches, wear and tear.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bé, imagino que serà un d'aquests llocs itinerants.
well-- ahem- - i guess if it's one of those tent revival places, they move around.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
què et sembla si m'ajudes amb un d'aquests cotxes?
how about you help me with one of these cars?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- així que és un d'aquests, eh? - va, canta!
oh he's one of those, is he?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la inquietud de tom es torna més i més intensa sota la lenta tortura d'aquests procediments.
tom's uneasiness grew more and more intense under the slow torture of these proceedings.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
no en vols un d'aquest?
don't you want one of these?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
perquè no portaven un d'aquestes.
because he wasn't wearing one of these. oh oh oh!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
configureu o feu un seguiment d'un client del boinc
configure or monitor a boinc core client
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество: