Вы искали: veinte (Кечуа - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Кечуа

Испанский

Информация

Кечуа

veinte

Испанский

Последнее обновление: 2020-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Кечуа

dos mil veinte uno

Испанский

Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Кечуа

revolución veinte y uno

Испанский

Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Кечуа

los números del uno al veinte

Испанский

Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Кечуа

profesor buenas tardes mi nombre es gabriela tengo quince años de edad. este año es dos mil veinte mi papá tiene cincuenta y cinco años y mi mamá cincuenta años tengo seis hermanos

Испанский

Последнее обновление: 2020-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Кечуа

al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «¡no mueras, te amo tánto!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. se le acercaron dos y repitiéronle: «¡no nos dejes! ¡valor! ¡vuelve a la vida!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando «¡tánto amor, y no poder nada contra la muerte!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. le rodearon millones de individuos, con un ruego común: «¡quédate hermano!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. entonces todos los hombres de la tierra le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; incorporóse lentamente, abrazó al primer hombre; echóse a andar

Испанский

al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «¡no mueras, te amo tánto!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. se le acercaron dos y repitiéronle: «¡no nos dejes! ¡valor! ¡vuelve a la vida!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando «¡tánto amor, y no poder nada contra la muerte!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. le rodearon millones de individuos, con un ruego común: «¡quédate hermano!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. entonces todos los hombres de la tierra le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; incorporóse lentamente, abrazó al primer hombre; echóse a andar

Последнее обновление: 2020-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,779,769 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK