Вы искали: 取 消 (Китайский (упрощенный) - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

English

Информация

Chinese

取 消

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Английский

Информация

Китайский (упрощенный)

Английский

upādāna

Последнее обновление: 2015-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

消......消除记忆

Английский

wipes... wipes the memory

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

取 (佛教)

Английский

upādāna

Последнее обновление: 2014-04-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

国各次主要会议和首脑会议的成果:取

Английский

united nations conferences and summits: progress made,

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

会~消~散

Английский

will~dis~sipate

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

b. 消 费 量

Английский

b. consumption

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

消 费 (公 升)

Английский

consumption (litres)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

4. 可 获 取 性

Английский

4. accessibility

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

身、死、道、消

Английский

body...dies...way...disappears

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

約 押 攻 取 亞 捫 人 的 京 城 拉 巴

Английский

and joab fought against rabbah of the children of ammon, and took the royal city.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

在 田 裡 的 、 也 不 要 回 去 取 衣 裳

Английский

and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

你 要 從 其 中 取 幾 根 、 包 在 衣 襟 裡

Английский

thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

〔 兩 個 人 在 田 裡 要 取 去 一 個 撇 下 一 個

Английский

two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 們 必 剝 去 你 的 衣 服 、 奪 取 你 華 美 的 寶 器

Английский

they shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

乾 旱 炎 熱 消 沒 雪 水 . 陰 間 也 如 此 消 沒 犯 罪 之 輩

Английский

drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

以 法 蓮 增 添 祭 壇 取 罪 、 因 此 、 祭 壇 使 他 犯 罪

Английский

because ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 奪 取 、 誰 能 阻 擋 、 誰 敢 問 他 、 你 作 甚 麼

Английский

behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 們 上 到 天 空 、 下 到 海 底 、 他 們 的 心 因 患 難 便 消 化

Английский

they mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

不 勞 而 得 之 財 、 必 然 消 耗 . 勤 勞 積 蓄 的 、 必 見 加 增

Английский

wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

  神 一 出 氣 、 他 們 就 滅 亡 .   神 一 發 怒 、 他 們 就 消 沒

Английский

by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,526,173 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK