Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

English

Информация

Chinese

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Английский

Информация

Китайский (упрощенный)

人 應 當 以 我 們 為 基 督 的 事 、 為   神 奧 秘 事 的 管 家

Английский

let a man so account of us, as of the ministers of christ, and stewards of the mysteries of god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 要 掌 權 柄 、 從 這 海 直 到 那 海 、 從 大 河 直 到 地 極

Английский

he shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

本 城 的 長 老 就 要 召 那 人 來 問 他 、 他 若 意 說 、 我 不 願 意 娶 他

Английский

then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, i like not to take her;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

又 叫 他 們 成 為 國 民 、 作 祭 司 、 歸 於   神 . 在 地 上 掌 王 權

Английский

and hast made us unto our god kings and priests: and we shall reign on the earth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

不 要 急 躁 離 開 王 的 面 前 . 不 要 固 行 惡 . 因 為 他 凡 事 都 隨 自 己 的 心 意 而 行

Английский

be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

有 我 親 愛 的 兄 弟 推 基 古 要 將 我 一 切 的 事 都 告 訴 你 們 . 他 是 忠 心 的 事 、 和 我 一 同 作 主 的 僕 人

Английский

all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

亞 摩 利 人 卻 意 住 在 希 烈 山 和 亞 雅 倫 、 並 沙 賓 、 然 而 約 瑟 家 勝 了 他 們 、 使 他 們 成 了 服 苦 的 人

Английский

but the amorites would dwell in mount heres in aijalon, and in shaalbim: yet the hand of the house of joseph prevailed, so that they became tributaries.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,100,121 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK