Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
眾 聖 徒 都 問 你 們 安
all the saints salute you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 就 吩 咐 眾 人 坐 在 地 上
and he commanded the multitude to sit down on the ground.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
以 色 列 全 會 眾 都 要 守 這 禮
all the congregation of israel shall keep it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
一 下 船 、 眾 人 認 得 是 耶 穌
and when they were come out of the ship, straightway they knew him,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
於 是 眾 人 因 著 耶 穌 起 了 分 爭
so there was a division among the people because of him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
以 色 列 全 會 眾 從 摩 西 面 前 退 去
and all the congregation of the children of israel departed from the presence of moses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 們 要 為 我 的 名 、 被 眾 人 恨 惡
and ye shall be hated of all men for my name's sake.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
又 要 上 你 和 你 百 姓 並 你 眾 臣 僕 的 身 上
and the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 們 一 來 、 眾 民 傷 慟 、 臉 都 變 色
before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
彼 得 說 、 眾 人 雖 然 跌 倒 、 我 總 不 能
but peter said unto him, although all shall be offended, yet will not i.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 在 眾 人 眼 前 擊 打 他 們 、 如 同 擊 打 惡 人 一 樣
he striketh them as wicked men in the open sight of others;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 的 眾 使 者 都 要 讚 美 他 . 他 的 諸 軍 都 要 讚 美 他
praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 吩 咐 日 頭 不 出 來 、 就 不 出 來 、 又 封 閉 眾 星
which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
不 先 商 議 、 所 謀 無 效 . 謀 士 眾 多 、 所 謀 乃 成
without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
眾 人 就 一 排 一 排 的 坐 下 、 有 一 百 一 排 的 、 有 五 十 一 排 的
and they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
耶 何 耶 大 、 與 眾 民 、 和 王 立 約 、 都 要 作 耶 和 華 的 民
and jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the lord's people.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
有 了 虔 敬 、 又 要 加 上 愛 弟 兄 的 心 . 有 了 愛 弟 兄 的 心 、 又 要 加 上 愛 眾 人 的 心
and to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
基 列 的 眾 子 . 屬 伊 以 謝 的 、 有 伊 以 謝 族 . 屬 希 勒 的 、 有 希 勒 族
these are the sons of gilead: of jeezer, the family of the jeezerites: of helek, the family of the helekites:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: