Вы искали: 祝 謝 了 , 擘 開 , 遞 ... (Китайский (упрощенный) - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

English

Информация

Chinese

祝 謝 了 , 擘 開 , 遞 給 他 們

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Английский

Информация

Китайский (упрощенный)

到 了 坐 席 的 時 候 、 耶 穌 拿 起 餅 來 、 祝 謝 了擘 開遞 給 他 們

Английский

and it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

又 拿 起 杯 來 、 祝 謝 了遞 給 他 們他 們 都 喝 了

Английский

and he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

又 拿 起 杯 來 、 祝 謝 了遞 給 他 們 、 說 、 你 們 都 喝 這 個

Английский

and he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, drink ye all of it;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

給 他 們 權 柄 趕 鬼

Английский

and to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

說 了 這 話 、 就 把 手 和 腳 給 他 們

Английский

and when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

拿 著 這 七 個 餅 和 幾 條 魚 、 祝 謝 了擘 開遞 給 門 徒 . 門 徒 又 遞 給 眾 人

Английский

and he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 吩 咐 眾 人 坐 在 地 上 、 就 拿 著 這 七 個 餅 、 祝 謝 了擘 開 遞 給 門 徒 叫 他 們 擺 開 、 門 徒 就 擺 在 眾 人 面 前

Английский

and he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 們 喫 的 時 候 、 耶 穌 拿 起 餅 來 、 祝 了 福 、 就 擘 開 遞 給 他 們 說 、 你 們 拿 著 喫 . 這 是 我 的 身 體

Английский

and as they did eat, jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, take, eat: this is my body.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

既 滅 了 迦 南 地 七 族 的 人 、 就 把 那 地 分 給 他 們 為 業

Английский

and when he had destroyed seven nations in the land of chanaan, he divided their land to them by lot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

保 羅 說 了 這 話 、 就 拿 著 餅 、 在 眾 人 面 前 祝 謝 了   神 、 擘 開

Английский

and when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to god in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

又 拿 起 餅 來 祝 謝 了 、 就 擘 開 遞 給 他 們 、 說 、 這 是 我 的 身 體 、 為 你 們 捨 的 . 你 們 也 應 當 如 此 行 、 為 的 是 記 念 我

Английский

and he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, this is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

於 是 彼 拉 多 將 耶 穌 交 給 他 們 去 釘 十 字 架

Английский

then delivered he him therefore unto them to be crucified. and they took jesus, and led him away.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

耶 穌 拿 起 餅 來 、 祝 謝 了 、 就 分 給 那 坐 著 的 人 . 分 魚 也 是 這 樣 、 都 隨 著 他 們 所 要 的

Английский

and jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

亞 倫 宰 了 燔 祭 牲 、 他 兒 子 把 血 遞 給 他 、 他 就 灑 在 壇 的 周 圍

Английский

and he slew the burnt offering; and aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

〔 每 逢 這 節 期 巡 撫 必 須 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們

Английский

(for of necessity he must release one unto them at the feast.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 給 他 們 降 下 冰 雹 為 雨 、 在 他 們 的 地 上 降 下 火 燄

Английский

he gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 們 歡 喜 、 就 約 定 給 他 銀 子

Английский

and they were glad, and covenanted to give him money.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 向 百 姓 顯 出 大 能 的 作 為 、 把 外 邦 的 地 賜 給 他 們 為 業

Английский

he hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

擘 開 那 七 個 餅 分 給 四 千 人 、 你 們 收 拾 的 零 碎 、 裝 滿 了 多 少 筐 子 呢 . 他 們 說 、 七 個

Английский

and when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? and they said, seven.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

亞 比 米 勒 清 早 起 來 、 召 了 眾 臣 僕 來 、 將 這 些 事 都 說 給 他 們 聽 、 他 們 都 甚 懼 怕

Английский

therefore abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,061,925 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK