Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
阿别良先生 (亚美尼亚)
chairman: mr. abelian (armenia)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 26
Качество:
阿别良先生 (亚美尼亚1亚美尼亚
chairman: mr. abelian (armenia)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
嗣后: 阿别良先生(主席)
later: mr. abelian (chairman) (armenia)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:
54. 阿别良先生(亚美尼亚)主持会议。
54. mr. abelian (armenia) took the chair.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
嗣后:阿别良先生(主席) (亚美尼亚)
later: mr. abelian (chairman) (armenia)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
后来: 阿别良先生(主席).(亚美尼亚)
later: mr. abelian (armenia)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
46. 阿别良先生(亚美尼亚) 继续担任主席。
46. mr. abelian (armenia) resumed the chair.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
第五委员会:莫夫谢斯·阿别良先生(亚美尼亚)
fifth committee: h.e. mr. movses abelian (armenia)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. 主席介绍新任第五委员会秘书莫夫谢斯·阿别良先生,他以往曾任亚美尼亚常驻联合国代表。
1. the chairman introduced the new secretary of the fifth committee, mr. movses abelian, who had previously served as the permanent representative of armenia to the united nations.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
阿别良先生(亚美尼亚)(以英语发言):我想对土耳其代表昨天在这个大厅中对亚美尼亚外交部长所作的发言行使答辩权时的发言行使我的答辩权。
mr. abelian (armenia): i wish to exercise my right of reply to the statement about the armenian genocide made yesterday in this hall by the representative of turkey in his exercise of the right to reply to the statement made by the minister for foreign affairs of armenia.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
还必须特别感谢莫夫谢斯·阿别良先生,他在担任委员会秘书7年后调任,但我们会非常怀念他的智慧和为委员会所作的不懈努力。
special thanks must go to mr. moses abelian, who is now moving on from the post of secretary of the committee after seven years and whose wisdom and tireless efforts on behalf of the committee will be sorely missed.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
阿别良先生(亚美尼亚)(以英语发言):很抱歉,我需要再次发言。
mr. abelian (armenia): i apologize for taking the floor a second time.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. 阿别良先生(亚美尼亚)提名温斯利女士(澳大利亚)为主席。
1. mr. abelian (armenia) nominated ms. wensley (australia) for the office of chairman.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
莫夫谢斯·阿别良先生 3.8255 3.0360 s-2633a
mr. movses abelian 3.8255 3.0360 s-2633a
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
阿别良先生(亚美尼亚)(以英语发言):我谨行使答辩权,回答阿塞拜疆代表今天上午作的发言。
mr. abelian (armenia): i would like to exercise my right of reply to the statement made earlier this morning by the representative of azerbaijan.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
38. 阿别良先生(委员会秘书)说,b节,第4段(中文本不改)。
38. mr. abelian (secretary of the committee) said that in section b, in the second line of paragraph 4, the word "timelines " should be replaced by the word "timeliness " and the words "of the " should be deleted.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
阿别良先生(亚美尼亚)(以英语发言):我荣幸地以东欧国家集团主席身份在纪念《联合国海洋法公约》开放供签署的20周年纪念日的重要场合向大会发言。
mr. abelian (armenia): i have the honour to address the general assembly in my capacity as chairman of the group of eastern european states on this remarkable occasion of the commemoration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the united nations convention on the law of the sea.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
阿别良先生(亚美尼亚)(以英语发言):我以黑海经济合作组织在任主席身份对决议草案a/57/l.11提出以下修正。
mr. abelian (armenia): in my capacity as chairman-in-office of the black sea economic cooperation organization, i would like to propose the following revisions to draft resolution a/57/l.11.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
阿别良先生(第五委员会秘书)(以英语发言):方案和协调委员会的报告(a/59/16)第89段中的修改建议是由会员国提出的。
mr. abelian (secretary of the fifth committee): the amendments set out in paragraph 89 of the report of the committee for programme and coordination (a/59/16) were proposed by member states.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
阿别良先生(第一委员会秘书)(以英语发言):主席先生,根据你的要求,我代表第一委员会就议程项目109 "方案规划 "作一些澄清。
mr. abelian (secretary of the fifth committee): upon your request, mr. chairman, on behalf of the first committee i should like to provide some clarification on agenda item 109, "programme planning ".
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование