Вы искали: leng lui (Китайский (упрощенный) - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Английский

Информация

Китайский (упрощенный)

leng lui

Английский

liang lui

Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

leng

Английский

leng chai

Последнее обновление: 2014-03-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

hen leng

Английский

hen leng

Последнее обновление: 2023-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

leng guan saw

Английский

leng guan saw

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

jintian hen leng

Английский

Последнее обновление: 2024-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

副主席兼报告员: eric lui 先生 (新加坡)

Английский

vice-chairman-cum-rapporteur: mr. eric lui (singapore)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

chiefness sharon rhoda leng (f)

Английский

chiefness sharon rhoda leng (f)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

据报告,指挥员myint sein将nang leng sa带走,将她强奸和枪杀。

Английский

reportedly, commander myint sein took away nang leng sa, raped her and shot her dead.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

后备共同检察官是chuon sun leng(柬埔寨)和nicholas koumjian(美国)。

Английский

the reserve co-prosecutors are chuon sun leng (cambodia) and nicholas koumjian (united states).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

seminario teologico. e’ a lui che ho affidato del denarto, e gli

Английский

seminario teologico. e’ a lui che ho affidato del denarto, e gli

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

333. 特别报告员还获悉,1999年1月1日,包括nang leng sa在内的一批妇女在将稻米从田里运回村里时遇到了据称由指挥员myint sein率领的国家和平与发展委员会的一支70-80人的巡逻队。

Английский

333. the special rapporteur has also been informed that on 1 january 1999, a group of women, among them nang leng sa, were carrying rice from their farms to their villages when they came across a patrol of 70-80 spdc allegedly led by commander myint sein.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

据称,当他正准备枪杀nang leng sa时,一名平民搬运工sai mu为她求情,据报告,myint sein将他也枪杀。

Английский

allegedly, when he was about to shoot nang leng sa, sai mu, one of the civilian porters, begged for mercy, upon which myint sein reportedly shot him dead as well.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

fra lui e me. il meglio sarebbe questo: quanto intendi inviare per soccorrere i miserabili fuggiaschi, lo puoi spedire

Английский

fra lui e me. il meglio sarebbe questo: quanto intendi inviare per soccorrere i miserabili fuggiaschi, lo puoi spedire

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

(12) 然而,有条件的解释性声明即使不能完全 "归纳为 "保留,也与保留相当接近,因为正如paul reuter在其著作中指出, "[l']essence de la `réserve' est de poser une condition: l'État ne s'engage qu'à la condition que certains effets juridiques du traité ne lui soient pas appliqués, que ce soit par l'exclusion ou la modification d'une règle ou par l'interprétation de celle-ci " ( "`保留'的实质是提出条件:保留国坚持的条件是,条约的某些法律效果不对其适用,它可通过摒除或更改某一规划或通过解释该规则的方式以实现其目的 ")。

Английский

(12) the fact remains that, even if it cannot be entirely "assimilated " to a reservation, a conditional interpretative declaration does come quite close, for as paul reuter has written: "[l']essence de la `réserve' est de poser une condition: l'État ne s'engage qu'à la condition que certains effets juridiques du traité ne lui soient pas appliqués, que ce soit par l'exclusion ou la modification d'une règle ou par l'interprétation de celle-ci " ( "the essence of `reservations' is to stipulate a condition: the state will commit itself only on condition that certain legal effects of the treaty are not applied to it, either by excluding or modifying a rule or by interpreting it ").

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,918,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK