Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
離 他 們 很 遠 、 有 一 大 群 豬 喫 食
Եւ նրանցից քիչ հեռու արօտական խոզերի մի երամակ կար:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
在 那 裡 山 坡 上 、 有 一 大 群 豬 喫 食
Եւ այնտեղ, լերան լանջին, խոզերի մի մեծ երամակ կար, որ արածում էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
雅 各 就 打 發 人 、 叫 拉 結 和 利 亞 到 田 野 羊 群 那 裡 來
Յակոբը մարդ ուղարկեց եւ Ռաքէլին ու Լիային կանչեց այն դաշտը, ուր հօտերն էին գտնւում:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
鬼 就 央 求 耶 穌 說 、 求 你 打 發 我 們 往 豬 群 裡 附 著 豬 去
Բոլոր դեւերը աղաչեցին նրան եւ ասացին. «Մեզ խոզերի մէջ ուղարկիր, որ մտնենք նրանց մէջ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
在 伯 利 恆 之 野 地 裡 有 牧 羊 的 人 、 夜 間 按 著 更 次 看 守 羊 群
Եւ այդ շրջանում բացօթեայ բնակուող հովիւներ կային, որոնք իրենց հօտերի գիշերային պահպանութիւնն էին անում:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
與 亞 伯 蘭 同 行 的 羅 得 、 也 有 牛 群 、 羊 群 、 帳 棚
Աբրամի հետ գնացող Ղովտը նոյնպէս ունէր արջառներ, ոչխարներ, անասուններ,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
奪 了 他 們 的 羊 群 、 牛 群 、 和 驢 、 並 城 裡 田 間 所 有 的
Նրանք վերցրին քաղաքում եւ դաշտում գտնուող նրանց արջառն ու ոչխարը, նրանց էշերը,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
有 牧 羊 的 人 來 把 他 們 趕 走 了 、 摩 西 卻 起 來 幫 助 他 們 、 又 飲 了 他 們 的 群 羊
Բայց եկան ուրիշ հովիւներ եւ աղջիկներին հեռու քշեցին: Մովսէսը ոտքի ելաւ եւ պաշտպանեց նրանց, ջուր հանեց ու ջրեց նրանց ոչխարները:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 們 說 、 有 一 個 埃 及 人 救 我 們 脫 離 牧 羊 人 的 手 、 並 且 為 我 們 打 水 飲 了 群 羊
Նրանք պատասխանեցին. «Մի եգիպտացի տղամարդ մեզ փրկեց այդ հովիւների ձեռքից, ջուր հանեց ու ջրեց մեր ոչխարները»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
當 那 日 我 必 分 別 我 百 姓 所 住 的 歌 珊 地 、 使 那 裡 沒 有 成 群 的 紳 蠅 、 好 叫 你 知 道 我 是 天 下 的 耶 和 華
Նոյն օրը ես զարմանահրաշ գործեր կ՚անեմ իմ ժողովրդի բնակած Գեսեմ երկրում, եւ այնտեղ շնաճանճեր չեն լինի, որպէսզի իմանաս, որ ե՛ս եմ Տէրը՝ ամբողջ երկրի Տէրը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
那 裡 有 一 大 群 豬 、 在 山 上 喫 食 . 鬼 央 求 耶 穌 、 准 他 們 進 入 豬 裡 去 . 耶 穌 准 了 他 們
Եւ այնտեղ մեծ թուով խոզերի մի երամակ կար, որ արածում էր լերան վրայ: Աղաչեցին նրան, որ հրաման տայ իրենց՝ գնալ մտնել նրանց մէջ: Եւ նա թոյլատրեց նրանց,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: