Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
大 衛 王 年 紀 老 邁 、 雖 用 被 遮 蓋 、 仍 不 覺 暖
ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် အသက်ကြီးရင့်၍ အိုသောအခါ အဝတ်ခြုံ၍ မနွေးနိုင်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
大 衛 先 娶 了 耶 斯 列 人 亞 希 暖 . 他 們 二 人 都 作 了 他 的 妻
ဒါဝိဒ်သည် ယေဇရေလမြို့သူ အဟိနောင်ကိုလည်း သိမ်း၍ ထိုမိန်းမနှစ်ယောက်တို့သည် သူ၏ ခင်ပွန်းဖြစ်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
天 氣 漸 暖 、 就 隨 時 消 化 . 日 頭 炎 熱 、 便 從 原 處 乾 涸
အလွန်စီးတတ်သော်လည်း၊ နွေးသောအခါ ကွယ်ပျောက်တတ်၏။ နေပူသောအခါ မိမိနေရာ၌ ခန်း ခြောက်တတ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
大 衛 在 希 伯 崙 、 得 了 幾 個 兒 子 、 長 子 暗 嫩 、 是 耶 斯 列 人 亞 希 暖 所 生 的
ဟေဗြုန်မြို့၌ ဒါဝိဒ်မြင်သောသားတို့တွင် သားဦးကား၊ ယေဇရေလမြို့သူ အဟိနောင်တွင် မြင်သောသားအာမနုန်တည်း။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
他 把 一 分 燒 在 火 中 、 把 一 分 烤 肉 喫 飽 . 自 己 烤 火 說 、 阿 哈 、 我 暖 和 了 、 我 見 火 了
ထိုသစ်သားတပိုင်းနှင့် မီးမွေးတတ်၏။ တပိုင်းနှင့် အမဲသားကိုချက်၍ စားတတ်၏။ ဖုတ်ကင်ပြီးမှဝစွာ စား တတ်၏။ တဖန်မီးလှုံ၍အယ်၊ ငါနွေးပြီ။ မီးကို တွေ့ပြီဟု ဆိုတတ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: