Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Hungarian

Информация

Chinese

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Венгерский

Информация

Китайский (упрощенный)

之 人 所 撒 的 、 就 是 道

Венгерский

a magvetõ az ígét hinti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

所 以 你 們 當 聽 這 撒 的 比 喻

Венгерский

ti halljátok meg azért a magvetõ példázatát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

六 年 你 要 耕 田 地 、 收 藏 土 產

Венгерский

hat esztendeig vesd be a te földedet és takard be annak termését;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

你 們 在 各 水 邊 撒 牧 放 牛 驢 的 有 福 了

Венгерский

oh boldogok ti, a kik minden vizek mellett vettek, és szabadon eresztitek a barmok és szamarak lábait!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

修 造 園 囿 、 在 其 中 栽 各 樣 果 木 樹

Венгерский

felette nagy dolgokat cselekedtem; építék magamnak házakat; ülteték magamnak szõlõket.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 回 答 說 、 那 撒 好 的 、 就 是 人 子

Венгерский

Õ pedig felelvén monda nékik: a ki a jó magot veti, az az embernek fia;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

並 且 使 人 和 平 的 、 是 用 和 平 所 栽 的 義 果

Венгерский

az igazság gyümölcse pedig békességben vettetik azoknak, a kik békességesen munkálkodnak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

無 知 的 人 哪 、 你 所 的 、 若 不 死 就 不 能 生

Венгерский

balgatag! a mit te vetsz, nem elevenedik meg, hanemha megrothadánd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

你 們 要 蓋 造 房 屋 住 在 其 中 、 栽 田 園 喫 其 中 所 產 的

Венгерский

Építsetek házakat és lakjatok azokban, plántáljatok kerteket és egyétek azoknak gyümölcseit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

三 十 畝 葡 萄 園 只 出 一 罷 特 酒 、 一 賀 梅 珥 穀 只 結 一 伊 法 糧 食

Венгерский

rt tíz hold szõlõ egy báth [bort] ereszt, és egy hómer mag egy efát terem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

也 不 蓋 房 居 住 . 也 沒 有 葡 萄 園 、 田 地 、 和

Венгерский

házakat ne építsünk, hogy [azokban] lakjunk, se szõlõnk, se mezõnk, se vetésünk ne legyen nékünk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 想 得 田 地 、 就 買 來 . 用 手 所 得 之 利 、 栽 葡 萄 園

Венгерский

gondolkodik mezõ felõl, és megveszi azt; az õ kezeinek munkájából szõlõt plántál.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 們 要 建 造 房 屋 、 自 己 居 住 . 栽 葡 萄 園 、 喫 其 中 的 果 子

Венгерский

házakat építnek és bennök lakoznak, és szõlõket plántálnak és eszik azok gyümölcsét.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

不 可 把 兩 樣 在 你 的 葡 萄 園 裡 、 免 得 你 撒 所 結 的 、 和 葡 萄 園 的 果 子 都 要 充 公

Венгерский

ne vess a te szõlõdbe kétféle magot, hogy fertõzötté ne legyen az egész: a mag, a melyet elvetsz és a szõlõnek termése.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

以 色 列 人 每 逢 撒 之 後 、 米 甸 人 、 亞 瑪 力 人 、 和 東 方 人 都 上 來 攻 打 他 們

Венгерский

rt ha vetett izráel, [mindjárt ott] termettek a midiániták, az amálekiták és a napkeletnek fiai, és rájok törtek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

不 全 是 為 我 們 說 的 麼 . 分 明 是 為 我 們 說 的 . 因 為 耕 的 當 存 著 指 望 去 耕 . 打 場 的 也 當 存 得 糧 的 指 望 去 打 場

Венгерский

avagy nem érettünk mondja-é általában? mert mi érettünk íratott meg, hogy a ki szánt, reménység alatt kell szántania, és a ki csépel, az õ reménységében részesnek lennie reménység alatt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,475,216 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK