Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
48. 关于人员的征聘和任用,委员会在报告第144段中建议日内瓦办事处和维也纳办事处记录在征聘或任用工作人员方面采取的行动,以查明拖延情况,分析原因,并采取适当的补救行动。
con respecto a la contratación y al nombramiento de funcionarios, en el párrafo 144 de su informe, la junta recomendó que la oficina de las naciones unidas en ginebra y la oficina de las naciones unidas en viena mantuvieran un registro de los trámites realizados en la contratación o el nombramiento del personal, de manera que pudieran determinarse las demoras, analizarse las causas y adoptarse las medidas correctivas que procedieran.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
分析
análisis
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 34
Качество: