Вы искали: 对于他们来说 (Китайский (упрощенный) - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Spanish

Информация

Chinese

对于他们来说

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Испанский

Информация

Китайский (упрощенный)

对于他们来说,公共交通发挥着决定性的作用。

Испанский

el transporte público es determinante al respecto.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

对于他们来说,必须确定特别条约条款是否与条款草案相符,这会给解释带来某种程度的不确定和冲突。

Испанский

les parecía que habría que determinar si las disposiciones de un tratado en especial se ajustaban al proyecto de artículos, lo que daría lugar a cierta incertidumbre y a conflictos de interpretación.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

70%以上接受调查的青年称,对于他们来说,最理想的教育形式就是高等教育。

Испанский

más del 70% de los jóvenes encuestados mencionaron que la educación más deseable era la superior.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

此外,法律援助办公室的律师是联合国工作人员,对于他们来说,就法律上不成立的案件提请诉讼,实属无益。

Испанский

además, los abogados de la oficina, en su condición de funcionario de las naciones unidas, no tienen incentivos para litigar casos sin mérito jurídico.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

对于他们来说,想活下去的惟一办法就是接受那些与贩卖毒品和种植罂粟 -- -- 这需要大量的劳动力 -- -- 有瓜葛的当地头目的领导。

Испанский

para sobrevivir, lo único que pueden hacer es aceptar ser dirigidos por jefes locales vinculados al tráfico de estupefacientes y dedicarse al cultivo de la adormidera, que necesita mucha mano de obra.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

另一方面,许多生产者未能够提高其生产率和产量,而且也未能够实现多样化,对于他们来说,情况表现为一种由超额供给造成的收入降低现象。

Испанский

por otra parte, muchos productores que no habían podido aumentar su productividad y rendimiento ni diversificar sus productos se veían afectados por una disminución de los ingresos a causa de un exceso de oferta.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Китайский (упрощенный)

我们对初步成果感到欣慰,但面对上百万视力障碍儿童和其他残疾儿童的困境,我们远远不能满足,对于他们来说,受教育权利仍然只是个梦幻。

Испанский

si bien estos resultados iniciales nos complacen, estamos lejos de sentirnos satisfechos con la grave situación de los millones de niños con discapacidad visual y otros niños discapacitados para quienes el derecho a la educación sigue siendo solo un sueño.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

"728另外,法庭查明,传统上,马绍尔群岛人不出售土地权利,对于他们来说,拥有土地是他们与生俱有的权利。

Испанский

además, el tribunal consideró que, tradicionalmente, los habitantes de las islas marshall no vendían sus derechos sobre la tierra, que adquirían por nacimiento.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Китайский (упрощенный)

26. banks女士(新西兰)说,新西兰人深感荣幸的是他们属于一个多民族社会,对于他们来说,歧视是令人厌恶的。

Испанский

la sra. banks (nueva zelandia) dice que los naturales de nueva zelandia se sienten privilegiados por pertenecer a una sociedad multiétnica y por que la discriminación es anatema para ellos.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

对于他们来说,这些作用可包括就管治和风险管理提供指导;项目的可交付成果和商定的日期;期初余额平衡表,系统升级和项目结账等,所有这些涵盖了ipsas项目内容的大部分。

Испанский

para ellos esas funciones pueden consistir en la elaboración de directrices con respecto a la gobernanza y la gestión de los riesgos; los productos del proyecto y las fechas convenidas; el balance de apertura, el perfeccionamiento de los sistemas y la liquidación del proyecto; todo lo cual abarca la mayoría de los componentes del proyecto de adopción de las ipsas.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Китайский (упрощенный)

在低收入发展中国家,很多老年人从未在正规经济部门工作过,对于他们来说,根本就不存在养老金和退休问题,他们必须继续工作,只有工作,才能有收入来源。

Испанский

en los países en desarrollo de ingresos bajos, muchas personas de edad no han trabajado nunca en el sector estructurado de la economía, para ellas no existen pensiones ni jubilación y deben seguir trabajando porque no tienen otra fuente de ingreso.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

105. 因此,例如,根据《法院宪法法》第191a条,盲人或视障人可以要求在必要的程度上,以对于他们来说无障碍的形式,向他们提供法庭文件,以维护他们的权利。

Испанский

105. así, por ejemplo, en virtud del artículo 191 a) de la ley de constitución de los tribunales, las personas ciegas o con discapacidad visual pueden solicitar que se les faciliten los documentos judiciales de una forma accesible para ellas en la medida en que ello sea necesario para salvaguardar sus derechos.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,266,235 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK