Вы искали: 根据这项协议 (Китайский (упрощенный) - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Spanish

Информация

Chinese

根据这项协议

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Испанский

Информация

Китайский (упрощенный)

根据这项协议,三名欧洲委员会的工作人员从2000年6月起轮流在znamenskoye的kalamanov先生办事处工作。

Испанский

sobre la base de dicho acuerdo, tres funcionarios del consejo de europa han trabajado por turno en la oficina del sr. kalamanov en znamenskoye desde junio de 2000.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

然而,根据这项协议,爱沙尼亚无需给曾经是外国武装部队专业人员的人以公民身份。

Испанский

sin embargo, el acuerdo no exigía que estonia concediese la ciudadanía a personas que habían prestado servicios en calidad de miembros profesionales de las fuerzas armadas de un país extranjero.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

根据这项协议,意大利当局预计将为争取在2004年底以前结束有关活动提供大约100,000美元。

Испанский

sobre la base de este acuerdo se prevé recabar la suma de aproximadamente 100.000 dólares de las autoridades italianas para ultimar las actividades antes de finales del 2004.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

根据这项协议,从1999年3月9日开始重新包装,3月31日完成。

Испанский

sobre la base de este acuerdo, el 9 de mayo comenzó el reenvasado y terminó el 31 de marzo de 1999.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

新闻委员会在其1980年组织会议达成一项协议,根据这项协议,地域轮换原则适用于委员会所有主席团成员,成员的任期为两年。

Испанский

en su período de sesiones de organización de 1980, el comité de información llegó a un acuerdo según el cual el principio de la rotación geográfica se aplicaría a todos los miembros de la mesa del comité, cuyos mandatos serían de dos años véase documentos oficiales de la asamblea general, trigésimo quinto período de sesiones, suplemento no. 21 (a/35/21), párr. 8 a).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

1992年7月,索赔人和保险人达成一项诉讼了结协议,根据这项协议,保险人同意支付700万美元的修理费。

Испанский

el reclamante y su asegurador llegaron a un acuerdo en julio de 1992, por el que el asegurador se comprometía a pagar 7 millones de dólares de los ee.uu. en concepto de costos de reparación.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

* 社团是一项协议。 根据这项协议,两人或多人为了除分享权益外的任何目的,将各自的知识或活动长期结合在一起。

Испанский

:: la asociación es la convención en virtud de la cual dos o más personas aúnan, de manera permanente, sus conocimientos o su actividad con un fin distinto del de repartirse beneficios.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他说,两年多之后,双方谈成一项转让协议,根据这项协议,银行集团的两个成员将全部买下集团的另外两个成员的股权。

Испанский

el reclamante sostiene que después de más de dos años las negociaciones culminaron en un acuerdo de cesión conforme al cual dos miembros del consorcio adquirirían los intereses de los otros miembros del consorcio.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

469. 由parsons和pace组成的一个财团与公共工程部签订了ef/r/45号协议,根据这项协议,财团同意提供ghazali快速干道项目的工程监理服务。

Испанский

469. un consorcio integrado por parsons y pace concertó con el ministerio el acuerdo ef/r/45 en virtud del cual el consorcio convino en prestar servicios técnicos de supervisión para el proyecto de la autopista ghazali.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

根据这项协议,84,000公顷土地的所有权和采矿权归还给该社区,该社区还拥有alexkor的alexander bay采矿活动的49%股份(其他51%属于国家)。

Испанский

de conformidad con el acuerdo, se devolvieron a la comunidad los derechos de propiedad sobre 84.000 ha de tierra y minerales, y se le concedió además el 49% de la participación en el capital de operaciones de alexander bay, propiedad de alexkor (el otro 51% pertenecía al estado).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

3.2 提交人还称,检方与j.c.和g.r.达成协议,根据这项协议,他们俩人做出不利于他的证言。

Испанский

el autor afirma también que la fiscalía hizo un trato con j. c. y g. r., con arreglo al cual declararon contra él a cambio de que se retiraran las acusaciones contra ellos.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

467. 1989年8月12日,techcorp和huntsman chemical签署了一项协议,根据这项协议,techcorp得到许可使用huntsman chemical的专利聚苯乙烯生产工艺( "聚苯乙烯合同 ")。

Испанский

467. el 12 de agosto de 1989, techcorp y huntsman chemical firmaron un acuerdo en virtud del cual se concedió a techcorp una licencia para la utilización del procedimiento de producción de poliestireno patentado por huntsman chemical (el "contrato de poliestireno ").

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Китайский (упрощенный)

466. 1989年8月10日,techcorp和abb lummus签署了一项协议,根据这项协议,abb lummus受聘为pc-2的一个下游苯乙烯厂准备一个基本设计工程包( "苯乙烯合同 ")。

Испанский

466. el 10 de agosto de 1989, techcorp y abb lummus firmaron un acuerdo según el cual abb lummus se comprometía a preparar los estudios técnicos básicos para la construcción de una planta de tratamiento, transporte y distribución de estireno en pc2 (el "contrato de estireno ").

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Китайский (упрощенный)

"从现在起,我们必须赋予这项协议生命和灵魂。

Испанский

a partir de ahora, debemos dar vida y alma a estos acuerdos; ellos serán lo que nosotros querramos que sean.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,209,099 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK