Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
近两个月来,越来越多地出现了反巴拉卡团体对前塞雷卡部队以及包括穆斯林民众在内的当地社区的攻击。
en los dos últimos meses se ha registrado un número creciente de ataques de grupos antibalaka contra fuerzas de excombatientes de séléka, así como contra comunidades locales, en particular la población musulmana.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
近两个月来,红十字国际委员会和叙利亚红新月会一直在试图进入harim和salqin市,但却没有得到自封的人权卫道士与国际法和国际人道主义法拥护者的任何反应。
el comité internacional de la cruz roja y la media luna roja siria han intentado acceder a las ciudades de harim y salqin, durante casi dos meses, sin reacción alguna de los que se dicen defensores de los derechos humanos y valedores del derecho internacional y del derecho internacional humanitario.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
近两个月来,斐济妇女权利运动同斐济人权事务非政府组织联盟携手,在以下方面发挥了重要作用:通过游说、媒体宣传、组织公众集会、社区律师援助和开展宣传活动等方式,鼓励辩论,提高公众认识,调动公众舆论。
en los últimos dos meses el movimiento, en colaboración con la coalición de organizaciones no gubernamentales sobre derechos humanos de fiji, ha tenido una destacada actuación para alentar el debate, sensibilizar al público y movilizar la oposición pública a través del cabildeo, la promoción en los medios de comunicación, las concentraciones públicas, el apoyo de los procuradores de la comunidad y las campañas de sensibilización.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) 近几个月来政治环境大大恶化。
a) el clima político se había deteriorado considerablemente en los últimos meses.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: