Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Lithuanian

Информация

Chinese

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Литовский

Информация

Китайский (упрощенный)

並 且 都 喫 了 一 的 靈 食

Литовский

visi valgė tą patį dvasinį maistą

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

人 子 顯 現 的 日 子 、 也 要 這

Литовский

Šitaip bus ir tą dieną, kai pasirodys Žmogaus sūnus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

在 地 上 沒 有 像 他 造 的 那 無 所 懼 怕

Литовский

Žemėje nėra jam lygaus; jis nepažįsta baimės.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 說 、 你 這 發 怒 合 乎 理 麼

Литовский

viešpats klausė: “ar manai, kad teisingai pyksti?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

主 的 道 大 大 興 旺 而 且 得 勝 、 就 是 這

Литовский

Šitaip galingai viešpaties žodis plito ir ėmė viršų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 又 照 把 血 灑 在 帳 幕 、 和 各 器 皿 上

Литовский

jis taip pat apšlakstė krauju palapinę ir visus tarnavimo indus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

不 可 喫 血 、 要 倒 在 地 上 、 如 同 倒 水 一

Литовский

išpilk jį žemėn kaip vandenį.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 向 我 這 說 、 我 就 臉 面 朝 地 、 啞 口 無 聲

Литовский

jam taip kalbant su manimi, aš nuleidau akis ir negalėjau kalbėti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

主 人 來 到 、 看 見 僕 人 這 行 、 那 僕 人 就 有 福 了

Литовский

palaimintas tarnas, kurį sugrįžęs šeimininkas ras taip darantį.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 說 、 是 憐 憫 他 的 。 耶 穌 說 、 你 去 照 行 罷

Литовский

jis atsakė: “tas, kuris jo pasigailėjo”. jėzus jam tarė: “eik ir tu taip daryk!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

  神 興 起 、 我 怎 行 呢 . 他 察 問 、 我 怎 回 答 呢

Литовский

tai ką darysiu, kai dievas pakils? ką jam atsakysiu, kai jis aplankys mane?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

死 人 復 活 也 是 這 . 所 種 的 是 必 朽 壞 的 、 復 活 的 是 不 朽 壞 的

Литовский

taip ir su mirusiųjų prisikėlimu. sėjamas gendantis kūnas, prikeliamas negendantis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

耶 穌 說 、 這 、 該 撒 的 物 當 歸 給 該 撒 、   神 的 物 當 歸 給   神

Литовский

tada jis jiems tarė: “kas ciesoriaus, atiduokite ciesoriui, o kas dievo­dievui”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

那 屬 土 的 怎 、 凡 屬 土 的 也 就 怎 . 屬 天 的 怎 、 凡 屬 天 的 也 就 怎

Литовский

koks buvo žemiškasis, tokie yra ir žemiškieji, o koks yra dangiškasis, tokie yra ir dangiškieji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

凡 肉 體 各 有 不 同 . 人 是 一 、 獸 又 是 一 、 鳥 又 是 一 、 魚 又 是 一

Литовский

ne visi kūnai yra vienodi. vienoks žmonių kūnas, kitoks gyvulių, kitoks žuvų ir kitoks paukščių.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,042,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK