Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
亞 伯 蘭 的 金 、 銀 、 牲 畜 極 多
abromas buvo labai turtingas: turėjo daug gyvulių, sidabro ir aukso.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
野 獸 和 一 切 牲 畜 、 昆 蟲 和 飛 鳥
žvėrys ir visi gyvuliai, žemės ropliai ir sparnuoti paukščiai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
有 人 挪 移 地 界 、 搶 奪 群 畜 而 牧 養
vieni perkelia ribas, smurtu pagrobia bandas ir jas gano.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
可 喫 的 牲 畜 就 是 牛 、 綿 羊 、 山 羊
Štai gyvuliai, kuriuos leidžiama valgyti: jautis, avis, ožka,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
我 這 樣 愚 昧 無 知 、 在 你 面 前 如 畜 類 一 般
aš buvau kvailas ir neišmanantislyg gyvulys tavo akivaizdoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
井 主 要 拿 錢 賠 還 本 主 人 . 死 牲 畜 要 歸 自 己
duobės savininkas atlygins nuostolį, sumokėdamas pinigus gyvulio savininkui, o nugaišęs gyvulys liks jam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
也 必 使 你 喫 得 飽 足 、 並 使 田 野 為 你 的 牲 畜 長 草
jis duos tavo gyvuliams žolės laukuose; ir tu valgysi, ir pasisotinsi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
亞 大 生 雅 八 、 雅 八 就 是 住 帳 棚 牧 養 牲 畜 之 人 的 祖 師
ada pagimdė jabalą; jis buvo tėvas tų, kurie gyvena palapinėse ir laiko gyvulius.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
又 向 東 延 到 伯 拉 河 這 邊 的 曠 野 、 因 為 他 們 在 基 列 地 牲 畜 增 多
Į rytus jis išsiplėtė iki dykumos ir eufrato upės, nes turėjo daug galvijų gileado šalyje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 們 為 何 把 耶 和 華 的 會 眾 領 到 這 曠 野 、 使 我 們 和 牲 畜 都 死 在 這 裡 呢
kodėl jūs atvedėte viešpaties susirinkimą į šitą dykumą, kad mes ir mūsų gyvuliai čia numirtume?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 又 賜 福 給 他 們 、 叫 他 們 生 養 眾 多 . 也 不 叫 他 們 的 牲 畜 減 少
jis palaimina juos, ir jų labai padaugėja, jų galvijams neleidžia mažėti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
但 那 不 把 耶 和 華 這 話 放 在 心 上 的 、 就 將 他 的 奴 僕 和 牲 畜 、 留 在 田 裡
o kas nekreipė dėmesio į viešpaties žodį, paliko savo tarnus ir gyvulius lauke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 和 祭 司 以 利 亞 撒 、 並 會 眾 的 各 族 長 、 要 計 算 所 擄 來 的 人 口 和 牲 畜 的 總 數
“tu, kunigas eleazaras ir tautos vyresnieji suskaičiuokite visą grobį žmones ir galvijus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
神 記 念 挪 亞 、 和 挪 亞 方 舟 裡 的 一 切 走 獸 牲 畜 . 神 叫 風 吹 地 、 水 勢 漸 落
dievas atsiminė nojų, visus žvėris bei visus gyvulius, kurie buvo su juo arkoje. jis leido vėjui pūsti, ir vanduo pradėjo slūgti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
神 說 、 地 要 生 出 活 物 來 、 各 從 其 類 . 牲 畜 、 昆 蟲 、 野 獸 、 各 從 其 類 . 事 就 這 樣 成 了
dievas tarė: “tegul žemė išaugina gyvūnus pagal jų rūšį: gyvulius, roplius ir laukinius žvėris, kiekvieną pagal savo rūšį!” ir taip įvyko.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: