Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
不 住 的 禱 告
betet ohne unterlaß,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
祭 司 長 告 他 許 多 的 事
und die hohenpriester beschuldigten ihn hart. {}
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
希 西 家 向 耶 和 華 禱 告 說
und hiskia betete zum herr und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
報 告 神 悅 納 人 的 禧 年 。
und zu verkündigen das angenehme jahr des herrn."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
人 就 把 以 斯 帖 這 話 告 訴 末 底 改
und da die worte esthers wurden mardochai angesagt,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
我 們 當 誠 心 向 天 上 的 神 舉 手 禱 告
laßt uns unser herz samt den händen aufheben zu gott im himmel!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
他 既 向 我 側 耳 、 我 一 生 要 求 告 他
denn er neigte sein ohr zu mir; darum will ich mein leben lang ihn anrufen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
也 把 你 們 因 聖 靈 所 存 的 愛 心 告 訴 了 我 們
der uns auch eröffnet hat eure liebe im geist.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
但 我 告 訴 你 們 、 在 這 裡 有 一 人 比 殿 更 大
ich sage aber euch, daß hier der ist, der auch größer ist denn der tempel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
主 阿 、 求 你 憐 憫 我 、 因 我 終 日 求 告 你
herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
他 又 禱 告 、 天 就 降 下 兩 來 、 地 也 生 出 土 產
und er betete abermals, und der himmel gab den regen, und die erde brachte ihre frucht.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
他 卻 回 答 說 、 我 實 在 告 訴 你 們 、 我 不 認 識 你 們
er antwortete aber und sprach: wahrlich ich sage euch: ich kenne euch nicht.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
神 阿 、 求 你 聽 我 的 禱 告 、 留 心 聽 我 口 中 的 言 語
gott, erhöre mein gebet, vernimm die rede meines mundes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
我 勸 你 第 一 要 為 萬 人 懇 求 、 禱 告 、 代 求 、 祝 謝
so ermahne ich euch nun, daß man vor allen dingen zuerst tue bitte, gebet, fürbitte und danksagung für alle menschen,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
雅 各 阿 、 你 並 沒 有 求 告 我 . 以 色 列 阿 、 你 倒 厭 煩 我
nicht, daß du mich hättest gerufen, jakob, oder daß du um mich gearbeitet hättest, israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
回 答 說 、 是 、 你 去 告 訴 你 主 人 、 說 、 以 利 亞 在 這 裡
er sprach: ja. gehe hin und sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
我 又 告 訴 你 們 、 你 們 祈 求 就 給 你 們 . 尋 找 就 尋 見 . 叩 門 就 給 你 們 開 門
und ich sage euch auch: bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
說 、 你 若 是 基 督 、 就 告 訴 我 們 。 耶 穌 說 、 我 若 告 訴 你 們 、 你 們 也 不 信
und sprachen: bist du christus, sage es uns! er aber sprach zu ihnen: sage ich's euch, so glaubt ihr's nicht;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: