Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
城 中 只 有 荒 涼 、 城 門 拆 毀 淨 盡
na cidade só resta a desolação, e a porta está reduzida a ruínas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
但 要 降 冰 雹 打 倒 樹 林 . 城 必 全 然 拆 平
mas haverá saraiva quando cair o bosque; e a cidade será inteiramente abatida.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
又 拆 了 毘 努 伊 勒 的 樓 、 殺 了 那 城 裡 的 人
também derrubou a torre de penuel, e matou os homens da cidade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
也 必 從 你 國 中 除 滅 城 邑 、 拆 毀 一 切 的 保 障
destruirei as cidade da tua terra, e derribarei todas as tuas fortalezas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 為 何 拆 毀 這 樹 的 籬 笆 、 任 憑 一 切 過 路 的 人 摘 取
por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 必 安 設 撞 城 錘 攻 破 你 的 牆 垣 、 用 鐵 器 拆 毀 你 的 城 樓
dirigirá os golpes dos seus arietes contra os teus muros, e derrubará as tuas torres com os seus machados.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 拆 毀 了 他 一 切 的 籬 笆 . 使 他 的 保 障 、 變 為 荒 場
derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 們 用 火 焚 燒 你 的 聖 所 、 褻 瀆 你 名 的 居 所 、 拆 毀 到 地
lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 向 毘 努 伊 勒 人 說 、 我 平 平 安 安 回 來 的 時 候 、 我 必 拆 毀 這 樓
por isso falou também aos homens de penuel, dizendo: quando eu voltar em paz, derribarei esta torre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
因 為 那 惡 婦 亞 他 利 雅 的 眾 子 曾 拆 毀 神 的 殿 . 又 用 耶 和 華 殿 中 分 別 為 聖 的 物 供 奉 巴 力
pois os filhos de atalia, aquela mulher ímpia, tinham arruinado a casa de deus; e até empregaram todas as coisas sagradas da casa do senhor no serviço dos baalins.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 使 住 高 處 的 、 與 高 城 一 併 敗 落 、 將 城 拆 毀 、 拆 平 直 到 塵 埃
porque ele tem derrubado os que habitam no alto, na cidade elevada; abate-a, abate-a até o chão; e a reduz até o pó.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
我 何 時 論 到 一 邦 、 或 一 國 、 說 、 要 拔 出 、 拆 毀 、 毀 壞
se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação, e acerca dum reino, para arrancar, para derribar e para destruir,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
『 主 阿 、 他 們 殺 了 你 的 先 知 、 拆 了 你 的 祭 壇 、 只 剩 下 我 一 個 人 、 他 們 還 要 尋 索 我 的 命 。
senhor, mataram os teus profetas, e derribaram os teus altares; e só eu fiquei, e procuraram tirar-me a vida?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: