Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
他 的 奶 桶 充 滿 、 他 的 骨 髓 滋 潤
cu coapsele încărcate de grăsime, şi măduva oaselor plină de suc.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
dacă aţi gustat în adevăr că bun este domnul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
並 嘗 過 神 善 道 的 滋 味 、 覺 悟 來 世 權 能 的 人
şi au gustat cuvîntul cel bun al lui dumnezeu şi puterile veacului viitor-
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
有 河 從 伊 甸 流 出 來 滋 潤 那 園 子 、 從 那 裡 分 為 四 道
un rîu ieşea din eden şi uda grădina; şi de acolo se împărţea şi se făcea patru braţe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
物 淡 而 無 鹽 、 豈 可 喫 麼 、 蛋 青 有 甚 麼 滋 味 呢
poţi mînca ce -i fără gust şi fără sare? are vreun gust albuşul unui ou?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
在 他 們 的 地 上 、 以 及 王 宮 的 內 室 、 青 蛙 多 多 滋 生
Ţara lor a forfotit de broaşte, pînă în odăile împăraţilor lor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 必 降 臨 、 像 雨 降 在 已 割 的 草 地 上 、 如 甘 霖 滋 潤 田 地
va fi ca o ploaie, care cade pe un pămînt cosit, ca o ploaie repede, care udă cîmpia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 們 要 嘗 嘗 主 恩 的 滋 味 、 便 知 道 他 是 美 善 . 投 靠 他 的 人 有 福 了
gustaţi şi vedeţi ce bun este domnul! ferice de omul care se încrede în el!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 爭 競 、 不 貪 財
să nu fie nici beţiv, nici bătăuş, nici doritor de cîştig mîrşav, ci să fie blînd, nu gîlcevitor, nu iubitor de bani;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 們 要 過 去 得 為 業 的 那 地 、 乃 是 有 山 、 有 谷 、 雨 水 滋 潤 之 地
Ţara pe care o veţi stăpîni este o ţară cu munţi şi văi, care se adapă din ploaia cerului;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
神 說 、 水 要 多 多 滋 生 有 生 命 的 物 . 要 有 雀 鳥 飛 在 地 面 以 上 、 天 空 之 中
dumnezeu a zis: ,,să mişune apele de vieţuitoare, şi să sboare păsări deasupra pămîntului pe întinderea cerului.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
少加点美滋
să nu pui multă maioneză.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество: