Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
53. 开发署实施了可以带来长期发展影响的紧急创造就业方案,包括在加沙重新安置住房、修路、恢复农业生产以及固体废物处理。
53. ПРООН осуществляла чрезвычайные программы по созданию рабочих мест, рассчитанные на долговременную перспективу, включая строительство нового жилья, ремонт дорог, восстановление сельскохозяйственных угодий и организацию удаления твердых отходов в Газе.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
在过去三年中,已经在建筑、修路、住房、纺织以及服务行业中创造了450,000个就业机会。
В этой связи следует отметить, что в последние три года было создано 450 000 рабочих мест в отраслях строительства, дорожного строительства, жилищного строительства, текстильной промышленности и услуг.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
军事职位、贸易、店务管理、驾驶、航空、建筑工程、修路、开挖运河和在矿山工作通常被认为是男性化的领域。
В основном мужскими считаются профессии военных, продавцов, лавочников, водителей, авиаторов, строителей, дорожных рабочих, работников санитарно-гигиенических служб и шахтеров.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
* 军事工程公司每天运作,进行修路、排污和下水道项目及钻井等公共基础设施建设,并支持政府及国际伙伴为重建和发展以及减轻洪水风险所进行的努力
:: Оказание на ежедневной основе силами инженерных рот помощи в деятельности по восстановлению государственной инфраструктуры, включая проекты ремонта дорог, строительства канализационных водостоков и дренажа и бурение водозаборных скважин, а также в деятельности по реконструкции и развитию и в усилиях по снижению риска наводнений, предпринимаемых правительством страны и международными партнерами
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: