Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
向警察报告被丈夫殴打的妇女可能背上将 "家丑 "外扬的社会恶名;而其丈夫犯重婚罪却从来不受到起诉。
Жена, которая обращается в полицию с жалобой на своего мужа за избиение, может столкнуться с общественным порицанием за то, что она "выносит сор из избы ", в то время как мужья-двоеженцы никогда не преследуются по закону.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(d) 不许受虐妇女发声,如果家丑外传,指责她们为家庭带来耻辱。
d) лишение женщины возможности заявить о побоях и обвинение ее в том, что разглашением происшедшего она навлекла позор на семью.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: