Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
自 稱 為 聰 明 、 反 成 了 愚 拙
kad se gradjahu mudri, poludee,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
就 是 僕 人 作 王 . 愚 頑 人 喫 飽
od sluge, kad postane car, od bezumnika, kad se najede hleba.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
因 我 的 愚 昧 、 我 的 傷 發 臭 流 膿
usmrdee se i zagnojie se rane moje od bezumlja mog.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
愚 昧 人 張 嘴 啟 爭 端 、 開 口 招 鞭 打
usne bezumnikove pristaju u svadju, i usta njegova dozivaju boj.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
使 愚 人 靈 明 、 使 少 年 人 有 知 識 和 謀 略
da se daje ludima razboritost, mladiæima znanje i pomnjivost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
你 們 既 是 精 明 人 、 就 能 甘 心 忍 耐 愚 妄 人
jer ljubazno primate bezumne kad ste sami mudri.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
主 不 信 靠 他 的 臣 僕 、 並 且 指 他 的 使 者 為 愚 昧
gle, slugama svojim ne veruje, i u andjela svojih nalazi nedostataka;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
不 要 照 愚 昧 人 的 愚 妄 話 回 答 他 、 恐 怕 你 與 他 一 樣
ne odgovaraj bezumniku po bezumlju njegovom, da ne bude i ti kao on.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
人 的 愚 昧 、 傾 敗 他 的 道 . 他 的 心 也 抱 怨 耶 和 華
ludost èoveèija prevraæa put njegov, a srce se njegovo gnevi na gospoda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
神 阿 、 我 的 愚 昧 你 原 知 道 . 我 的 罪 愆 不 能 隱 瞞
boe! ti zna je li u meni bezumlje, i krivice moje nisu sakrivene od tebe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
以 眼 傳 神 的 、 使 人 憂 患 . 口 裡 愚 妄 的 、 必 致 傾 倒
ko namiguje okom, daje muku; i ko je ludih usana, paæe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
不 輕 易 發 怒 的 、 大 有 聰 明 . 性 情 暴 躁 的 、 大 顯 愚 妄
ko je spor na gnev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
你 們 愚 蒙 人 、 要 捨 棄 愚 蒙 、 就 得 存 活 . 並 要 走 光 明 的 道
ostavite ludost i biæete ivi, i idite putem razuma.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
褻 慢 的 人 受 刑 罰 、 愚 蒙 的 人 就 得 智 慧 . 智 慧 人 受 訓 誨 、 便 得 知 識
kad podsmevaè biva karan, ludi mudra; i kad se mudri pouèava, prima znanje.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
說 、 愚 蒙 人 哪 、 你 們 要 會 悟 靈 明 . 愚 昧 人 哪 、 你 們 當 心 裡 明 白
nauèite se ludi mudrosti, i bezumni orazumite se.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: